首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 春行 > 岚翠滴衣堪入画

“岚翠滴衣堪入画”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“岚翠滴衣堪入画”出自哪首诗?

答案:岚翠滴衣堪入画”出自: 宋代 真山民 《春行》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lán cuì dī yī kān rù huà ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“岚翠滴衣堪入画”的上一句是什么?

答案:岚翠滴衣堪入画”的上一句是: 春剪新红缀旧枝 , 诗句拼音为: chūn jiǎn xīn hóng zhuì jiù zhī ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“岚翠滴衣堪入画”的下一句是什么?

答案:岚翠滴衣堪入画”的下一句是: 禽声到耳足供诗 , 诗句拼音为: qín shēng dào ěr zú gòng shī ,诗句平仄:平平仄仄仄仄平

“岚翠滴衣堪入画”全诗

春行 (chūn xíng)

朝代:宋    作者: 真山民

短帽轻衫步履迟,微暄天气乍晴时。
池融嫩碧消残冻,春剪新红缀旧枝。
岚翠滴衣堪入画,禽声到耳足供诗。
东风苦欲招人醉,频掉桥西卖酒旗。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄仄平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

duǎn mào qīng shān bù lǚ chí , wēi xuān tiān qì zhà qíng shí 。
chí róng nèn bì xiāo cán dòng , chūn jiǎn xīn hóng zhuì jiù zhī 。
lán cuì dī yī kān rù huà , qín shēng dào ěr zú gòng shī 。
dōng fēng kǔ yù zhāo rén zuì , pín diào qiáo xī mài jiǔ qí 。

“岚翠滴衣堪入画”繁体原文

春行

短帽輕衫步履遲,微暄天氣乍晴時。
池融嫩碧消殘凍,春剪新紅綴舊枝。
嵐翠滴衣堪入畫,禽聲到耳足供詩。
東風苦欲招人醉,頻掉橋西賣酒旗。

“岚翠滴衣堪入画”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
短帽轻衫步履迟,微暄天气乍晴时。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
池融嫩碧消残冻,春剪新红缀旧枝。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄仄平。
岚翠滴衣堪入画,禽声到耳足供诗。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
东风苦欲招人醉,频掉桥西卖酒旗。

“岚翠滴衣堪入画”全诗注音

duǎn mào qīng shān bù lǚ chí , wēi xuān tiān qì zhà qíng shí 。

短帽轻衫步履迟,微暄天气乍晴时。

chí róng nèn bì xiāo cán dòng , chūn jiǎn xīn hóng zhuì jiù zhī 。

池融嫩碧消残冻,春剪新红缀旧枝。

lán cuì dī yī kān rù huà , qín shēng dào ěr zú gòng shī 。

岚翠滴衣堪入画,禽声到耳足供诗。

dōng fēng kǔ yù zhāo rén zuì , pín diào qiáo xī mài jiǔ qí 。

东风苦欲招人醉,频掉桥西卖酒旗。

“岚翠滴衣堪入画”全诗翻译

译文:

短帽轻衫,踏步缓慢,微微暖意伴随着天空的晴朗。
池水融化,呈现嫩绿,将残余的寒冰融化消散,春光剪出崭新的红色点缀在旧枝上。
山间岚气和翠绿在衣裳上滴落,宛如画中可入的美景,鸟儿的歌声传入耳中,足以成为诗篇的供养。
东风渐渐弥漫,似乎在诱人沉醉,频繁摇曳的酒旗在桥西不断降落,象征着酒馆主人频繁地招揽客人。
全诗表达了春天初现的景象,通过描绘短帽轻衫、池水融化、新红点缀等细节,展现了春日的渐近与生机盎然。岚气翠绿滴衣和禽鸣的描写则增添了自然美景的生动感受。最后两句以东风招醉和酒旗摇曳作为独特的写景元素,进一步丰富了诗意,将人们沉醉于初春的欢愉氛围之中。

“岚翠滴衣堪入画”诗句作者真山民介绍:

真山民,宋亡遁迹隠沦,所至好题咏,自称山民。同时李生乔叹其不愧乃祖文忠西山(真德秀),人们於是疑其姓真。或云名桂芳,括苍(今浙江丽水西)人,宋末进士。亦无确考。有《真山民诗集》。事见《宋季忠义录》卷一五。 真山民诗,以明潘是仁刻《宋元四十三家集·真山民诗集》爲底本,校以清嘉庆祝昌泰刻本(有傅增湘校并跋,简称嘉庆校)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“岚翠滴衣堪入画”相关诗句: