“朔风满长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“朔风满长安”出自哪首诗?

答案:朔风满长安”出自: 宋代 左纬 《避贼书事十三首 其一三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shuò fēng mǎn cháng ān ,诗句平仄: 仄平仄○平

问题2:“朔风满长安”的上一句是什么?

答案:朔风满长安”的上一句是: 音书多断绝 , 诗句拼音为: yīn shū duō duàn jué ,诗句平仄: 仄平仄○平

问题3:“朔风满长安”的下一句是什么?

答案:朔风满长安”的下一句是: 日夜成华髪 , 诗句拼音为: rì yè chéng huá fà ,诗句平仄:仄仄平平仄

“朔风满长安”全诗

避贼书事十三首 其一三 (bì zéi shū shì shí sān shǒu qí yī sān)

朝代:宋    作者: 左纬

嗟尔游宦人,弥年住京阙。
尽室寄东南,一朝闻贼发。
道路已不通,音书多断绝。
朔风满长安,日夜成华髪。

平仄平仄平,平平仄平仄。
仄仄仄平平,仄平○仄仄。
仄仄仄仄平,平平平仄仄。
仄平仄○平,仄仄平平仄。

jiē ěr yóu huàn rén , mí nián zhù jīng quē 。
jìn shì jì dōng nán , yī cháo wén zéi fā 。
dào lù yǐ bù tōng , yīn shū duō duàn jué 。
shuò fēng mǎn cháng ān , rì yè chéng huá fà 。

“朔风满长安”繁体原文

避賊書事十三首 其一三

嗟爾遊宦人,彌年住京闕。
盡室寄東南,一朝聞賊發。
道路已不通,音書多斷絕。
朔風滿長安,日夜成華髪。

“朔风满长安”韵律对照

平仄平仄平,平平仄平仄。
嗟尔游宦人,弥年住京阙。

仄仄仄平平,仄平○仄仄。
尽室寄东南,一朝闻贼发。

仄仄仄仄平,平平平仄仄。
道路已不通,音书多断绝。

仄平仄○平,仄仄平平仄。
朔风满长安,日夜成华髪。

“朔风满长安”全诗注音

jiē ěr yóu huàn rén , mí nián zhù jīng quē 。

嗟尔游宦人,弥年住京阙。

jìn shì jì dōng nán , yī cháo wén zéi fā 。

尽室寄东南,一朝闻贼发。

dào lù yǐ bù tōng , yīn shū duō duàn jué 。

道路已不通,音书多断绝。

shuò fēng mǎn cháng ān , rì yè chéng huá fà 。

朔风满长安,日夜成华髪。

“朔风满长安”全诗翻译

译文:
嗟哉你这游历在外的人啊,已经在京城度过了许多年光。
将家室寄托在东南方向,但有一天突然听说贼兵发动。
道路已经被切断,音信大多中断。
北方的寒风吹满了长安城,白天黑夜都让人忧心如焚。
总结:这是一首古文诗篇,描写了游子在外游历时的心情。游子在京城住了很久,将家人寄居在东南方向,但有一天听说有贼兵出动,导致回家的道路不通,音信中断。长安城被北方寒风笼罩,使得游子忧心忡忡。

“朔风满长安”总结赏析

赏析:这首诗以游宦者的心情为主线,描述了游宦者对逆境的感慨与思索。他因逗留京城久了,感慨时光匆匆,渐感世事无常,游宦之人多有离别之忧。面对来自东南的贼寇消息,他感到道路阻塞,音信断绝,心情沉重。诗中朔风吹拂长安,日夜担忧成了他头上华发的成因,表现出游宦者的苦闷和困惑。

“朔风满长安”诗句作者左纬介绍:

左纬,字经臣,号委羽居士,黄岩(今属浙江)人。约生于哲宗元佑初。早岁从事举子业,後以爲此不足爲学,弃去,终身未仕。诗学杜甫,重视“意理趣”三字(宋黄裳《委羽居士集》序)。与许景衡爲忘年友,刘元礼、周行己皆兄事之。高宗建炎间尚在世。有《委羽居士集》,已佚。民国时,王棻辑有《委羽居士集》一卷。事见宋《嘉定赤城志》卷三四。 左纬诗,以民国黄岩杨氏刊《台州丛书》後集中所收辑本爲底本。分别核对原出处幷加注卷次,少数几首不见出处原书的,则仍旧。新辑得集外断句,附于卷末。更多...

“朔风满长安”相关诗句: