“吴楚十年客”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“吴楚十年客”出自哪首诗?
答案: “吴楚十年客”出自: 宋代 释文兆的 《江上书怀寄希昼》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wú chǔ shí nián kè ,诗句平仄: 平仄仄平仄 。
问题2:“吴楚十年客”的上一句是什么?
答案:
“吴楚十年客”的上一句是: 脉脉兴何穷 , 诗句拼音为: mò mò xīng hé qióng
,诗句平仄: 平仄仄平仄 。
问题3:“吴楚十年客”的下一句是什么?
答案: “吴楚十年客”的下一句是: 蒹葭一夜风 , 诗句拼音为: jiān jiā yī yè fēng ,诗句平仄:平平仄仄平。
“吴楚十年客”全诗
江上书怀寄希昼 (jiāng shàng shū huái jì xī zhòu)
扁舟宿江上,脉脉兴何穷。
吴楚十年客,蒹葭一夜风。
东林秋信断,南越石房空。
向此都忘寐,君应与我同。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
“吴楚十年客”繁体原文
江上書懷寄希晝
扁舟宿江上,脈脈興何窮。
吳楚十年客,蒹葭一夜風。
東林秋信斷,南越石房空。
向此都忘寐,君應與我同。
“吴楚十年客”韵律对照
平平仄平仄,仄仄仄平平。
扁舟宿江上,脉脉兴何穷。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
吴楚十年客,蒹葭一夜风。
平平平仄仄,平仄仄平平。
东林秋信断,南越石房空。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
向此都忘寐,君应与我同。
“吴楚十年客”全诗注音
扁舟宿江上,脉脉兴何穷。
吴楚十年客,蒹葭一夜风。
东林秋信断,南越石房空。
向此都忘寐,君应与我同。
“吴楚十年客”全诗翻译
译文:
扁舟停泊在江上,心中涌动着无穷的思绪。
作为吴楚地区的客人已有十年,蒹葭草经历了一夜的风吹。
东方的林木渐渐凋零,秋天的讯息中断了,南方越国的石房变得空荡。
在这样的环境中,我忘却了睡眠的烦恼,希望你也能与我共同体验。
“吴楚十年客”总结赏析
《江上书怀寄希昼》赏析:
这首诗《江上书怀寄希昼》是由释文兆创作的,表达了诗人在江上宿舟时的情感和思考。这首诗有一种淡泊清幽的意境,通过诗人的眼睛,我们似乎可以看到江水的流动和夜风的吹拂。
首节“扁舟宿江上,脉脉兴何穷。”表现了诗人乘坐小舟宿江,感受到了江水的悠扬和自然的宁静。脉脉之情,兴致勃勃,充满了对大自然的热爱和对生活的向往。
第二节“吴楚十年客,蒹葭一夜风。”提到了诗人是吴楚地区的客人,已经在这里居住了十年。蒹葭是一种象征着坚韧的植物,与诗人的坚守和执着相呼应。一夜风的吹拂,也暗示了岁月的流转,生活的不易。
第三节“东林秋信断,南越石房空。”描绘了东林和南越两地的景象,其中东林秋信断,可能指的是友情或情感的消逝,南越石房空则可能是指家乡的变迁和不再如从前。这些景象的描写增加了诗歌的沧桑感。
最后一节“向此都忘寐,君应与我同。”表达了诗人在这个宁静的夜晚,心情宁静而愉悦,愿与友人共享此时的美好。
“吴楚十年客”相关诗句:
- 吴楚十年客 出自 [宋] 释文兆 ·《江上书怀寄希昼 》
- 三十余年吴楚客 出自 [宋] 释行海 ·《春日写怀 》
- 几年客吴君在楚 出自 [唐] 长孙佐辅 ·《南中客舍对雨送故人归北 》
- 楚客十年偏遂意 出自 [宋] 杨亿 ·《送章頔寺丞之巴陵 》
- 客游吴楚地 出自 [宋] 戴表元 ·《客游 》
- 吴客归从楚 出自 [宋] 梅尧臣 ·《重送李逢原归苏州 》
- 楚客对吴山 出自 [宋] 张舜民 ·《吴山堂 》
- 客行半吴楚 出自 [宋] 廖行之 ·《赠胜业老了谧 》
- 我昔客吴楚 出自 [宋] 王灼 ·《送缘庵主 》
- 吴头楚尾二十秋 出自 [宋] 赵葵 ·《秋浦楼 》
- 楚雨吴烟动客思 出自 [宋] 释行海 ·《怀珦潜山 》
- 吴歈楚俚愁狂客 出自 [宋] 刘弇 ·《安成道中作六首 其五 》
- 君方客吴我犹楚 出自 [唐] 武元衡 ·《秋夜雨中怀友 》
- 客情厌楚却思吴 出自 [宋] 曾几 ·《信衢道中溪流不通全家遵陆 》
- 数年吴楚游 出自 [宋] 陈舜俞 ·《送诗僧惠师 》
- 三年控吴楚 出自 [宋] 释居简 ·《送俞司户 》
- 吴头楚尾三年梦 出自 [宋] 沈与求 ·《杜季习游恒山谒府帅刘公辄次刘彦常韵作二诗送之 其一 》
- 残年无复游吴楚 出自 [宋] 刘克庄 ·《答章林伯 》
- 频年吴楚岁苦旱 出自 [宋] 梅尧臣 ·《东城送运判马察院 》
- 吴楚年深白发多 出自 [宋] 韩淲 ·《怀人 》