“孤舟从此去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“孤舟从此去”出自哪首诗?

答案:孤舟从此去”出自: 唐代 储光羲 《洛中送人还江东》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gū zhōu cóng cǐ qù ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“孤舟从此去”的上一句是什么?

答案:孤舟从此去”的上一句是: 山明伊水阳 , 诗句拼音为: shān míng yī shuǐ yáng ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“孤舟从此去”的下一句是什么?

答案:孤舟从此去”的下一句是: 客思一何长 , 诗句拼音为: kè sī yī hé cháng ,诗句平仄:仄仄仄平平

“孤舟从此去”全诗

洛中送人还江东 (luò zhōng sòng rén huán jiāng dōng)

朝代:唐    作者: 储光羲

洛城春雨霁,相送下江乡。
树绿天津道,山明伊水阳。
孤舟从此去,客思一何长。
直望清波里,唯余落日光。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。

luò chéng chūn yǔ jì , xiāng sòng xià jiāng xiāng 。
shù lǜ tiān jīn dào , shān míng yī shuǐ yáng 。
gū zhōu cóng cǐ qù , kè sī yī hé cháng 。
zhí wàng qīng bō lǐ , wéi yú luò rì guāng 。

“孤舟从此去”繁体原文

洛中送人還江東

洛城春雨霽,相送下江鄉。
樹綠天津道,山明伊水陽。
孤舟從此去,客思一何長。
直望清波裏,唯餘落日光。

“孤舟从此去”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
洛城春雨霁,相送下江乡。

仄仄平平仄,平平平仄平。
树绿天津道,山明伊水阳。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
孤舟从此去,客思一何长。

仄仄平平仄,仄平仄仄平。
直望清波里,唯余落日光。

“孤舟从此去”全诗注音

luò chéng chūn yǔ jì , xiāng sòng xià jiāng xiāng 。

洛城春雨霁,相送下江乡。

shù lǜ tiān jīn dào , shān míng yī shuǐ yáng 。

树绿天津道,山明伊水阳。

gū zhōu cóng cǐ qù , kè sī yī hé cháng 。

孤舟从此去,客思一何长。

zhí wàng qīng bō lǐ , wéi yú luò rì guāng 。

直望清波里,唯余落日光。

“孤舟从此去”全诗翻译

译文:
洛杭的春雨已经停了,我在江边送别了你。
大街上的树都绿了,津门的道路宽广,远山在伊水的阳光下清晰可见。
孤舟从此驶离,我作客思之久长。
直直地望着清澈的水波,只剩下残余的夕阳光辉。

“孤舟从此去”总结赏析

赏析:
储光羲的《洛中送人还江东》是一首描写离别情感的古诗。诗人以洛城春雨的场景为背景,将离别的情感与大自然的景色相融合,表达了深切的离愁别绪。
首句“洛城春雨霁,相送下江乡”描绘了一个雨过天晴的春日,也象征着离别的时刻已经来临。雨霁的清新和明朗的天气为别离增添了一份若有似无的淡淡忧伤。
接着,“树绿天津道,山明伊水阳”,诗人以生动的语言描绘了离别时的景色,绿树成荫的道路、明媚的山川和清澈的伊水,构成了美丽的画面。这些景色与离别的情感形成鲜明的对比,强化了别离之情的深刻。
第三句“孤舟从此去,客思一何长”,表现了送别者的离愁之情。孤舟启程,离去的人将远航江东,留下的人则满怀忧思之情,不知离别之久。
最后一句“直望清波里,唯余落日光”,以意境深远的方式表达了送别者对远方的向往和对未来的期待。余晖洒在江水上,形成了美丽的景象,也寓意着希望和光明。

“孤舟从此去”诗句作者储光羲介绍:

储光羲(706年—760年),兖州人。登开元中进士第,又诏中书试文章,历监察御史。禄山乱後,坐陷贼贬官。集七十卷,今编诗四卷。 扶风马挺,余之元伯也。舍人诸昆,知己之目,挺充郑乡之赋,予乃贻此诗。更多...

“孤舟从此去”相关诗句: