“凄怆写遗风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“凄怆写遗风”出自哪首诗?

答案:凄怆写遗风”出自: 唐代 蒋冽 《巫山之阳香谿之阴明妃神女旧迹存焉》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qī chuàng xiě yí fēng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“凄怆写遗风”的上一句是什么?

答案:凄怆写遗风”的上一句是: 至今词赋里 , 诗句拼音为: zhì jīn cí fù lǐ ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“凄怆写遗风”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“凄怆写遗风”已经是最后一句了。

“凄怆写遗风”全诗

巫山之阳香谿之阴明妃神女旧迹存焉 (wū shān zhī yáng xiāng xī zhī yīn míng fēi shén nǚ jiù jì cún yān)

朝代:唐    作者: 蒋冽

神女归巫峡,明妃入汉宫。
捣衣余石在,荐枕旧室空。
行雨有时度,谿流何日穷。
至今词赋里,凄怆写遗风

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

shén nǚ guī wū xiá , míng fēi rù hàn gōng 。
dǎo yī yú shí zài , jiàn zhěn jiù shì kōng 。
xíng yǔ yǒu shí dù , xī liú hé rì qióng 。
zhì jīn cí fù lǐ , qī chuàng xiě yí fēng 。

“凄怆写遗风”繁体原文

巫山之陽香谿之陰明妃神女舊跡存焉

神女歸巫峽,明妃入漢宮。
搗衣餘石在,薦枕舊室空。
行雨有時度,谿流何日窮。
至今詞賦裏,淒愴寫遺風。

“凄怆写遗风”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
神女归巫峡,明妃入汉宫。

仄平平仄仄,仄仄仄仄平。
捣衣余石在,荐枕旧室空。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
行雨有时度,谿流何日穷。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
至今词赋里,凄怆写遗风。

“凄怆写遗风”全诗注音

shén nǚ guī wū xiá , míng fēi rù hàn gōng 。

神女归巫峡,明妃入汉宫。

dǎo yī yú shí zài , jiàn zhěn jiù shì kōng 。

捣衣余石在,荐枕旧室空。

xíng yǔ yǒu shí dù , xī liú hé rì qióng 。

行雨有时度,谿流何日穷。

zhì jīn cí fù lǐ , qī chuàng xiě yí fēng 。

至今词赋里,凄怆写遗风。

“凄怆写遗风”全诗翻译

译文:
神女回到巫山峡,明妃进入汉宫。
在石头上捣衣服,残留着余音。旧室中摆放着空荐枕。
行雨有时度过,谷中的水流何时会停。
直到今天,在文学作品中,仍写着凄凉悲怆的遗风。

全诗概括:这首诗通过描写神女和明妃的离别与归宿,表达了人事无常、岁月更迭的主题。诗人以古代神话中的巫山传说和历史中的明妃故事,抒发了对人事易逝、时光流转的感慨。同时,通过描写自然景物中的雨水和山谷流水,将人事与自然相结合,传达了生命无常、沧海桑田的哲理。整首诗以深沉凄怆的笔调,表达了对过往时光的怀念和对命运无常的感慨。

“凄怆写遗风”总结赏析

赏析:
这首诗《巫山之阳香谿之阴明妃神女旧迹存焉》是蒋冽的作品,通过描述神女和明妃的故事,表达了对古代美女的怀念和对历史遗迹的感慨。
首句“神女归巫峡,明妃入汉宫”,以巫山、汉宫为背景,点出了神女和明妃的身份和命运。神女与巫山有着深厚的历史渊源,而明妃则与汉宫有紧密的联系,这两位美女都是古代传说中的令人倾倒的女性形象。
接着,“捣衣余石在,荐枕旧室空”,描写了神女的旧宅,此刻已经空荡荡,只剩下一些破碎的石头,以及神女生前捣衣和荐枕的遗迹。这种场景呈现出时间的流逝和岁月的蹉跎,强调了古代美女的离去和历史的沧桑。
第三句“行雨有时度,谿流何日穷”,通过描绘行雨和谿流,表达了时间的无穷无尽,历史的长河不断流淌。这里的行雨和谿流也可以视作时间和历史的象征,与前文的古代美女形成鲜明的对比,强调了时光的流转和历史的变迁。
最后一句“至今词赋里,凄怆写遗风”,表达了诗人对这段历史的深切感慨。诗人在词赋中写下了这段历史,用凄怆的情感表达了对神女和明妃的怀念,以及对古代历史遗风的传承。

“凄怆写遗风”诗句作者蒋冽介绍:

蒋冽,仪凤中宰相高智周之外孙。第进士,考功员外郎,终尚书左丞。诗七首。更多...

“凄怆写遗风”相关诗句: