“欢喜如还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“欢喜如还家”出自哪首诗?

答案:欢喜如还家”出自: 宋代 吴芾 《和陶挽歌词三首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huān xǐ rú huán jiā ,诗句平仄: 平仄○平平

问题2:“欢喜如还家”的上一句是什么?

答案:欢喜如还家”的上一句是: 今得从之游 , 诗句拼音为: jīn dé cóng zhī yóu ,诗句平仄: 平仄○平平

问题3:“欢喜如还家”的下一句是什么?

答案:欢喜如还家”的下一句是: 我心既欢喜 , 诗句拼音为: wǒ xīn jì huān xǐ ,诗句平仄:仄平仄平仄

“欢喜如还家”全诗

和陶挽歌词三首 其三 (hé táo wǎn gē cí sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 吴芾

老眼日昏昏,华发日萧萧。
不死竟何待,理合葬荒郊。
荒郊何所有,四面俱迢嶢。
荣木望秋落,亦已成枯条。
青松为我夕,白石为我朝。
仍幸二亲墓,相去无几何。
今得从之游,欢喜如还家
我心既欢喜,安用挽者歌。
有人来奠我,但问山之阿。

仄仄仄平平,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄仄仄平平。
平平平仄仄,仄仄平平平。
平仄仄平仄,仄仄平平平。
平平平仄仄,仄仄平仄平。
平仄仄○仄,○仄平仄平。
平仄○平平,平仄○平平。
仄平仄平仄,平仄仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。

lǎo yǎn rì hūn hūn , huá fà rì xiāo xiāo 。
bù sǐ jìng hé dài , lǐ hé zàng huāng jiāo 。
huāng jiāo hé suǒ yǒu , sì miàn jù tiáo yáo 。
róng mù wàng qiū luò , yì yǐ chéng kū tiáo 。
qīng sōng wèi wǒ xī , bái shí wèi wǒ cháo 。
réng xìng èr qīn mù , xiāng qù wú jǐ hé 。
jīn dé cóng zhī yóu , huān xǐ rú huán jiā 。
wǒ xīn jì huān xǐ , ān yòng wǎn zhě gē 。
yǒu rén lái diàn wǒ , dàn wèn shān zhī ā 。

“欢喜如还家”繁体原文

和陶挽歌詞三首 其三

老眼日昏昏,華髮日蕭蕭。
不死竟何待,理合葬荒郊。
荒郊何所有,四面俱岧嶢。
榮木望秋落,亦已成枯條。
青松爲我夕,白石爲我朝。
仍幸二親墓,相去無幾何。
今得從之遊,歡喜如還家。
我心既歡喜,安用挽者歌。
有人來奠我,但問山之阿。

“欢喜如还家”韵律对照

仄仄仄平平,平仄仄平平。
老眼日昏昏,华发日萧萧。

仄仄仄平仄,仄仄仄平平。
不死竟何待,理合葬荒郊。

平平平仄仄,仄仄平平平。
荒郊何所有,四面俱迢嶢。

平仄仄平仄,仄仄平平平。
荣木望秋落,亦已成枯条。

平平平仄仄,仄仄平仄平。
青松为我夕,白石为我朝。

平仄仄○仄,○仄平仄平。
仍幸二亲墓,相去无几何。

平仄○平平,平仄○平平。
今得从之游,欢喜如还家。

仄平仄平仄,平仄仄仄平。
我心既欢喜,安用挽者歌。

仄平平仄仄,仄仄平平平。
有人来奠我,但问山之阿。

“欢喜如还家”全诗注音

lǎo yǎn rì hūn hūn , huá fà rì xiāo xiāo 。

老眼日昏昏,华发日萧萧。

bù sǐ jìng hé dài , lǐ hé zàng huāng jiāo 。

不死竟何待,理合葬荒郊。

huāng jiāo hé suǒ yǒu , sì miàn jù tiáo yáo 。

荒郊何所有,四面俱迢嶢。

róng mù wàng qiū luò , yì yǐ chéng kū tiáo 。

荣木望秋落,亦已成枯条。

qīng sōng wèi wǒ xī , bái shí wèi wǒ cháo 。

青松为我夕,白石为我朝。

réng xìng èr qīn mù , xiāng qù wú jǐ hé 。

仍幸二亲墓,相去无几何。

jīn dé cóng zhī yóu , huān xǐ rú huán jiā 。

今得从之游,欢喜如还家。

wǒ xīn jì huān xǐ , ān yòng wǎn zhě gē 。

我心既欢喜,安用挽者歌。

yǒu rén lái diàn wǒ , dàn wèn shān zhī ā 。

有人来奠我,但问山之阿。

“欢喜如还家”全诗翻译

译文:

老眼昏昏,头发斑白。
不死又等什么时候呢?合理的说应该早早葬在荒郊。
荒郊什么都有,四面都是高山峻岭。
昔日繁茂的树木如今凋零,已经变成了干枯的树枝。
青松在我眼中像夕阳西下,白石在我眼中像旭日东升。
依然幸运,能够在父母的坟墓前安葬,相距不远。
如今得以随意游走,心情欢喜如归家。
我心中愉悦,怎能用悲歌来挽唱。
有人前来给我献祭,只问这山的名称。
全诗写老人形容自己年老体衰,感叹生命的脆弱短暂,希望早日死去葬在荒郊。荒郊四面高山峻岭,树木凋零成枯条,他欣赏着夕阳和朝阳,心中欢喜。虽然年老,但还能在父母墓前游走,心情如归家。他拒绝用悲歌来挽唱,有人前来祭奠,只问荒郊山的名称,意在表达对自然的感慨与思考。整首诗以荒郊自然景观和老人的心境交织,表达了对生命和自然的深切感悟。

“欢喜如还家”诗句作者吴芾介绍:

吴芾(一一○四~一一八三)(生年据集中诗我生甲申岁),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(一一一三)进士,历删定官,秘书正字。以不附秦桧,罢。後通判处、婺、越三州,知处州。三十一年,召爲监察御史,迁殿中侍御史、户部侍郎,出知婺州。孝宗即位,知绍兴府,未几,召权刑部侍郎,迁给事中,以敷文阁直学士知临安府。以事提举太平兴国宫。乾道三年(一一六七)起知太平州。五年,改知隆兴府。六年,以年老奉祠。淳熙元年(一一七四),以龙图阁学士致仕。十年卒,年八十。有《湖山集》二十五卷,长短句三卷,别集一卷,奏议八卷(本集附宋周必大序),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《湖山集》十卷。《嘉定赤城志》卷三三、《宋史》卷三八七有传。 吴芾诗,以影印文渊阁《四库全书·湖山集》爲底本。参校民国李之鼎宜秋馆刊本(简称宜秋本)、《仙居丛书》排印本(简称仙居本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“欢喜如还家”相关诗句: