“降仙宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“降仙宫”出自哪首诗?

答案:降仙宫”出自: 唐代 不详 《郊庙歌辞 武后享清庙乐章十首 第一》, 诗句拼音为: jiàng xiān gōng

问题2:“降仙宫”的上一句是什么?

答案:降仙宫”的上一句是: 望神驾 , 诗句拼音为: wàng shén jià

问题3:“降仙宫”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“降仙宫”已经是最后一句了。

“降仙宫”全诗

郊庙歌辞 武后享清庙乐章十首 第一 (jiāo miào gē cí wǔ hòu xiǎng qīng miào yuè zhāng shí shǒu dì yī)

朝代:唐    作者: 不详

建清庙,赞玄功。
择吉日,展禋宗。
乐已变,礼方崇。
望神驾,降仙宫

仄平仄,仄平平。
仄仄仄,仄平平。
仄仄仄,仄平平。
仄平仄,○平平。

jiàn qīng miào , zàn xuán gōng 。
zé jí rì , zhǎn yīn zōng 。
lè yǐ biàn , lǐ fāng chóng 。
wàng shén jià , jiàng xiān gōng 。

“降仙宫”繁体原文

郊廟歌辭 武后享清廟樂章十首 第一

建清廟,贊玄功。
擇吉日,展禋宗。
樂已變,禮方崇。
望神駕,降仙宮。

“降仙宫”全诗注音

jiàn qīng miào , zàn xuán gōng 。

建清庙,赞玄功。

zé jí rì , zhǎn yīn zōng 。

择吉日,展禋宗。

lè yǐ biàn , lǐ fāng chóng 。

乐已变,礼方崇。

wàng shén jià , jiàng xiān gōng 。

望神驾,降仙宫。

“降仙宫”全诗翻译

译文:
建立清净的庙宇,赞美至高无上的功德。
选择吉祥的日子,举行庄严的祭祀仪式。
音乐奏响已经变化,礼仪依然庄重崇高。
期待神明降临,驾临仙宫。

“降仙宫”总结赏析

赏析:
这首《郊庙歌辞 武后享清庙乐章十首 第一》表达了对清庙祭祀的隆重庆祝和仪式的赞美。诗中通过简洁而优美的语言,展现了祭祀仪式的盛大和庄严,以及人们对神灵的虔诚敬仰。
首先,诗人提到了“建清庙”,这意味着庙宇的兴建,为祭祀活动提供了场所。接着,诗人描述了祭祀的时间选择,即“择吉日”,这显示了对仪式的慎重和重视。在接下来的句子中,诗人提到“乐已变,礼方崇”,强调了音乐和礼仪在庆祝仪式中的重要性。音乐的变化和礼仪的升华都为祭祀增添了隆重感。
最后,诗人用“望神驾,降仙宫”来描述祭祀的高潮时刻,神明降临庙宇,人们虔诚地祈求神明的庇佑。这句话中充满了宗教信仰的情感,展示了人们对神明的无限崇敬和仰慕。
整首诗通过简洁的语言和明确的表达,将庙宇祭祀的场景生动地呈现在读者面前,表达了对宗教仪式的尊崇和敬畏之情。

“降仙宫”诗句作者不详介绍:

“降仙宫”相关诗句: