“人间无处避披攘”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“人间无处避披攘”出自哪首诗?

答案:人间无处避披攘”出自: 宋代 王洋 《乐平道中朱门当道诗二首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rén jiān wú chù bì pī rǎng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“人间无处避披攘”的上一句是什么?

答案:人间无处避披攘”的上一句是: 畴昔操戈列战场 , 诗句拼音为:chóu xī cāo gē liè zhàn chǎng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“人间无处避披攘”的下一句是什么?

答案:人间无处避披攘”的下一句是: 门横官道长安堵 , 诗句拼音为: mén héng guān dào zhǎng ān dǔ ,诗句平仄:平平平仄平平仄

“人间无处避披攘”全诗

乐平道中朱门当道诗二首 其二 (lè píng dào zhōng zhū mén dāng dào shī èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 王洋

畴昔操戈列战场,人间无处避披攘
门横官道长安堵,端为无心害虎狼。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平平平平仄仄平。

chóu xī cāo gē liè zhàn chǎng , rén jiān wú chù bì pī rǎng 。
mén héng guān dào zhǎng ān dǔ , duān wèi wú xīn hài hǔ láng 。

“人间无处避披攘”繁体原文

樂平道中朱門當道詩二首 其二

疇昔操戈列戰場,人間無處避披攘。
門横官道長安堵,端爲無心害虎狼。

“人间无处避披攘”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
畴昔操戈列战场,人间无处避披攘。

平平平仄平平仄,平平平平仄仄平。
门横官道长安堵,端为无心害虎狼。

“人间无处避披攘”全诗注音

chóu xī cāo gē liè zhàn chǎng , rén jiān wú chù bì pī rǎng 。

畴昔操戈列战场,人间无处避披攘。

mén héng guān dào zhǎng ān dǔ , duān wèi wú xīn hài hǔ láng 。

门横官道长安堵,端为无心害虎狼。

“人间无处避披攘”全诗翻译

译文:
昔时我手持戈矛,在战场上奋力作战,人世间似乎没有任何地方可以避免战乱。官道被大门横亘,长安城内一片混乱。然而,我心中并没有陷入这战乱之中,也没有意图去伤害那些凶猛的虎狼。

“人间无处避披攘”总结赏析

赏析:: 这首诗《乐平道中朱门当道诗二首 其二》由王洋创作,表达了历史时期的动荡与纷争。诗人描绘了当时的局势,以及身处其中的无奈和感受。
首先,诗人提到了过去的战场,操戈列阵的景象,突显了那个时代的战乱不安。"畴昔操戈列战场"意味着曾经历过无数次的战斗和纷争,使人民生活在战乱之中,难以避免。
然后,诗中描述了"门横官道长安堵",意味着官道上出现了阻碍,朱门横亘在道路前方。这里的"朱门"可能代表着有权势的人或势力,他们占据了道路,妨碍了普通人的通行。这种情况下,普通人民难以通行长安,显示了社会的不公平和普通人的无奈。
最后,诗中提到"端为无心害虎狼",表达了诗人的心境。诗人或许早已经看透了这个世界的虚伪和残酷,不愿再参与其中,宁愿保持纯洁的心灵。这句话也可以理解为诗人自己的态度,他不愿去伤害他人,保持了一颗善良的心。
标签: 历史、社会、人生、无奈

“人间无处避披攘”诗句作者王洋介绍:

王洋(一○八七?~一一五四?),字元渤,原籍东牟(今山东蓬莱),侨居山阳(今江苏淮安)。徽宗宣和六年(一一二四)进士。高宗绍兴元年(一一三一),召爲秘书省正字。历校书郎,吏部员外郎,守起属舍人,坐事免(《建炎以来系年要录》卷四四、五七、五八)。十年,由权发遣吉州改知邵武军(《宋会要辑稿》职官六一之四八)。十七年,由知饶州任罢(《建炎以来系年要录》卷一五六)。寓信信,因居所有荷花水木之胜,自号王南池,辟室曰半僧寮(《洞泉日记》卷中)。二十三年,以直徽猷阁主管台州崇道观卒(《建炎以来系年要录》卷一六五)。一说十二月卒,年六十七。其子易祖收辑遗文爲《东牟集》三十卷(《宋史·艺文志》作二十九卷),孝宗淳熙元年(一一七四)周必大爲之序,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十四卷。事见《周文忠公集》卷二○《王元渤右史文集序》、《南宋馆阁录》卷八。 王洋诗,以影印清文渊阁《四库全书·东牟集》爲底本,酌校残本《永乐大典》引诗。新辑集外诗附於卷末。更多...

“人间无处避披攘”相关诗句: