“想到金陵渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“想到金陵渚”出自哪首诗?

答案:想到金陵渚”出自: 唐代 李嘉佑 《送裴宣城上元所居》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiǎng dào jīn líng zhǔ ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“想到金陵渚”的上一句是什么?

答案:想到金陵渚”的上一句是: 花怨雨中飞 , 诗句拼音为: huā yuàn yǔ zhōng fēi ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“想到金陵渚”的下一句是什么?

答案:想到金陵渚”的下一句是: 酣歌对落晖 , 诗句拼音为: hān gē duì luò huī ,诗句平仄:平平仄仄平

“想到金陵渚”全诗

送裴宣城上元所居 (sòng péi xuān chéng shàng yuán suǒ jū)

朝代:唐    作者: 李嘉佑

水流过海稀,尔去换春衣。
泪向槟榔尽,身随鸿雁归。
草思晴後发,花怨雨中飞。
想到金陵渚,酣歌对落晖。

仄平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

shuǐ liú guò hǎi xī , ěr qù huàn chūn yī 。
lèi xiàng bīn láng jìn , shēn suí hóng yàn guī 。
cǎo sī qíng hòu fā , huā yuàn yǔ zhōng fēi 。
xiǎng dào jīn líng zhǔ , hān gē duì luò huī 。

“想到金陵渚”繁体原文

送裴宣城上元所居

水流過海稀,爾去換春衣。
淚向檳榔盡,身隨鴻雁歸。
草思晴後發,花怨雨中飛。
想到金陵渚,酣歌對落暉。

“想到金陵渚”韵律对照

仄平仄仄平,仄仄仄平平。
水流过海稀,尔去换春衣。

仄仄平平仄,平平平仄平。
泪向槟榔尽,身随鸿雁归。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
草思晴後发,花怨雨中飞。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
想到金陵渚,酣歌对落晖。

“想到金陵渚”全诗注音

shuǐ liú guò hǎi xī , ěr qù huàn chūn yī 。

水流过海稀,尔去换春衣。

lèi xiàng bīn láng jìn , shēn suí hóng yàn guī 。

泪向槟榔尽,身随鸿雁归。

cǎo sī qíng hòu fā , huā yuàn yǔ zhōng fēi 。

草思晴後发,花怨雨中飞。

xiǎng dào jīn líng zhǔ , hān gē duì luò huī 。

想到金陵渚,酣歌对落晖。

“想到金陵渚”全诗翻译

译文:
水流过海变得稀少,你去换春衣。
泪水向槟榔尽了,身体随着鸿雁回归。
草儿在晴天后生长,花儿抱怨雨中飞舞。
想到金陵的渚边,畅快地高歌迎接落晖。

“想到金陵渚”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人李嘉佑的《送裴宣城上元所居》。诗人通过抒发离别之情,以及对友人远行的祝愿,表达了深情厚意。以下是对这首诗的赏析:
这首诗以自然景物和离别为题材,通过描写水、春衣、槟榔、鸿雁、草、花、雨、金陵渚等元素,巧妙地传达出了诗人的情感和情感变化。首句“水流过海稀”以自然景物的变化来映衬离别的主题,海水的稀少暗示了诗人对友人离去的不舍之情。接着,诗人以“尔去换春衣”表现出了友人离去的决心,换衣象征了远行。诗人的泪水“向槟榔尽”,槟榔是一种有毒的植物,这里用来象征离别的痛苦,表达了诗人深沉的离情。
诗中的“身随鸿雁归”则表现了友人即将启程的景象,鸿雁代表了远行,也增强了离别的情感。接下来,诗人用“草思晴后发,花怨雨中飞”来形容友人的离去,表现出友人的离开让自然界也有了情感,增强了离别的悲切之感。
最后两句“想到金陵渚,酣歌对落晖”则展现了友人远行的景象,金陵渚是友人的目的地,酣歌对落晖则表现了友人的旅途将有美好的景色和快乐的时光。这里通过景物描写,展现了友人的远行充满希望和美好。

“想到金陵渚”诗句作者李嘉佑介绍:

李嘉佑,字从一,赵州人。天宝七年擢第,授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入爲中台郎。上元中,出爲台州刺史。大历中,复爲袁州刺史,与严维、冷朝阳诸人友善。爲诗丽婉,有齐梁风。集一卷,今编诗二卷。更多...

“想到金陵渚”相关诗句: