首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 赋清映阁 > 静留人影摇歌扇

“静留人影摇歌扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“静留人影摇歌扇”出自哪首诗?

答案:静留人影摇歌扇”出自: 宋代 邓深 《赋清映阁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jìng liú rén yǐng yáo gē shàn ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“静留人影摇歌扇”的上一句是什么?

答案:静留人影摇歌扇”的上一句是: 最宜明月一轮秋 , 诗句拼音为: zuì yí míng yuè yī lún qiū ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题3:“静留人影摇歌扇”的下一句是什么?

答案:静留人影摇歌扇”的下一句是: 轻动风涟下钓鈎 , 诗句拼音为: qīng dòng fēng lián xià diào gōu ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“静留人影摇歌扇”全诗

赋清映阁 (fù qīng yìng gé)

朝代:宋    作者: 邓深

数椽茅屋小桥头,地段无多景自幽。
为爱平池三尺水,最宜明月一轮秋。
静留人影摇歌扇,轻动风涟下钓鈎。
相去幽居无十步,不论时节恣来游。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

shù chuán máo wū xiǎo qiáo tóu , dì duàn wú duō jǐng zì yōu 。
wèi ài píng chí sān chǐ shuǐ , zuì yí míng yuè yī lún qiū 。
jìng liú rén yǐng yáo gē shàn , qīng dòng fēng lián xià diào gōu 。
xiāng qù yōu jū wú shí bù , bù lùn shí jié zì lái yóu 。

“静留人影摇歌扇”繁体原文

賦清映閣

數椽茅屋小橋頭,地段無多景自幽。
爲愛平池三尺水,最宜明月一輪秋。
靜留人影摇歌扇,輕動風漣下釣鈎。
相去幽居無十步,不論時節恣來遊。

“静留人影摇歌扇”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
数椽茅屋小桥头,地段无多景自幽。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
为爱平池三尺水,最宜明月一轮秋。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
静留人影摇歌扇,轻动风涟下钓鈎。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
相去幽居无十步,不论时节恣来游。

“静留人影摇歌扇”全诗注音

shù chuán máo wū xiǎo qiáo tóu , dì duàn wú duō jǐng zì yōu 。

数椽茅屋小桥头,地段无多景自幽。

wèi ài píng chí sān chǐ shuǐ , zuì yí míng yuè yī lún qiū 。

为爱平池三尺水,最宜明月一轮秋。

jìng liú rén yǐng yáo gē shàn , qīng dòng fēng lián xià diào gōu 。

静留人影摇歌扇,轻动风涟下钓鈎。

xiāng qù yōu jū wú shí bù , bù lùn shí jié zì lái yóu 。

相去幽居无十步,不论时节恣来游。

“静留人影摇歌扇”全诗翻译

译文:

数着椽木搭建的茅屋,在小桥头旁边,这片土地虽然没有太多壮丽的景色,却因其幽静而自有一番风味。
为了心中的爱情,在平静的池塘中放着三尺深的水,最适宜的是秋天明月的一轮圆月。
在这宁静的地方,有人静静地坐着,摇着歌扇,或者轻轻动起风波,在下面钓鱼。
与这个幽居相距不过十步,不论什么时候,都可以尽情地来游玩,享受这份宁静和美好。
全诗通过描绘一个小桥旁茅屋的幽静景致,以及在此静处浪漫的爱情氛围,表达了对宁静生活和恬静时光的向往。诗中所描绘的地方虽然普通朴素,但因其幽雅之气和深情之意而显得特别美好。诗人强调无论何时,都可以来这里放松身心,尽情领略生活的美好。

“静留人影摇歌扇”诗句作者邓深介绍:

邓深,字资道,一字绅伯,湘阴(今属湖南)人。高宗绍兴中进士。十七年(一一四七),以从政郎通判郴州(明万历《郴州志》卷二)。入爲太府丞。二十七年,以轮对称旨,提举广西市舶(《建炎以来系年要录》卷一七七)。三十年,知衡州(《永乐大典》卷八六四七引《衡州府图经志》)。擢潼川路转运使。晚年居家,构轩曰大隐,因号大隐居士。有文集十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《大隐居士诗集》二卷。事见《永乐大典》邓字韵引《古罗志》(《四库全书·大隐居士诗集提要》引),《万姓统谱》卷一○九、《宋史翼》卷二一有传。 邓深诗,以影印文渊阁《四库全书·大隐居士诗集》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“静留人影摇歌扇”相关诗句: