“闻说天坛花耐凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“闻说天坛花耐凉”出自哪首诗?

答案:闻说天坛花耐凉”出自: 唐代 鲍溶 《见袁德师侍御说江南有仙檀花因以戏赠》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wén shuō tiān tán huā nài liáng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“闻说天坛花耐凉”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“闻说天坛花耐凉”已经是第一句了。

问题3:“闻说天坛花耐凉”的下一句是什么?

答案:闻说天坛花耐凉”的下一句是: 笑风含露对秋光 , 诗句拼音为: xiào fēng hán lù duì qiū guāng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“闻说天坛花耐凉”全诗

见袁德师侍御说江南有仙檀花因以戏赠 (jiàn yuán dé shī shì yù shuō jiāng nán yǒu xiān tán huā yīn yǐ xì zèng)

朝代:唐    作者: 鲍溶

闻说天坛花耐凉,笑风含露对秋光。
欲求御史更分别,何似衣花岁岁香。

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

wén shuō tiān tán huā nài liáng , xiào fēng hán lù duì qiū guāng 。
yù qiú yù shǐ gèng fēn bié , hé sì yī huā suì suì xiāng 。

“闻说天坛花耐凉”繁体原文

見袁德師侍御說江南有仙檀花因以戲贈

聞說天壇花耐涼,笑風含露對秋光。
欲求御史更分別,何似衣花歲歲香。

“闻说天坛花耐凉”韵律对照

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
闻说天坛花耐凉,笑风含露对秋光。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
欲求御史更分别,何似衣花岁岁香。

“闻说天坛花耐凉”全诗注音

wén shuō tiān tán huā nài liáng , xiào fēng hán lù duì qiū guāng 。

闻说天坛花耐凉,笑风含露对秋光。

yù qiú yù shǐ gèng fēn bié , hé sì yī huā suì suì xiāng 。

欲求御史更分别,何似衣花岁岁香。

“闻说天坛花耐凉”全诗翻译

译文:
我听说天坛上的花儿能够耐受寒冷,微风轻抚着花瓣上的露水,映照出秋日的光景。
如果要寻求一位更加有区分力的官员,何不像衣上的花儿,年复一年散发着芬芳。



总结:

诗人听闻天坛上的花儿能够承受住寒冷,微风中的露水如笑容般迎接着秋光的照耀。诗人认为,如果要找到一位具备辨别能力的官员,最好是像衣上的花儿一样,年复一年都能散发出芬芳的香气。

“闻说天坛花耐凉”总结赏析

赏析:这首诗《见袁德师侍御说江南有仙檀花因以戏赠》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗歌。诗人以赠送花卉的方式,表达了对袁德师侍御的敬意和友情,同时也抒发了对江南美景和花卉的赞美之情。
首句“闻说天坛花耐凉”,直接点明了诗人所要赠送的花卉——天坛花,具有耐寒的特点。这里,诗人通过花卉的选择,既展现了袁德师侍御的高贵身份,又突出了江南的温暖气候。
接着,“笑风含露对秋光”,用“笑风”和“露”这两个词语,形象地描绘了花儿在秋天的美丽景象,表达了花儿在秋光下的欣喜之情。这里,风和露成为了诗中的情感载体,增强了诗歌的生动感。
接下来的两句“欲求御史更分别,何似衣花岁岁香”,诗人表达了对袁德师侍御更多的重视和希望。他希望袁德师侍御能够像这花一样,年年香艳,愿意更深入地了解和分辨。这里,“衣花”用来比喻袁德师侍御的职位,而“岁岁香”则表示不断的美好。
整首诗表达了诗人对友情和美好事物的珍视,以及对袁德师侍御的深情祝愿。通过花卉的赠送,诗人将自然景物和人情融为一体,展现了唐代诗人常常运用的意境表达方式。

“闻说天坛花耐凉”诗句作者鲍溶介绍:

鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。更多...

“闻说天坛花耐凉”相关诗句: