“客过无名姓”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“客过无名姓”出自哪首诗?

答案:客过无名姓”出自: 唐代 赵嘏 《经无锡县醉後吟》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: kè guò wú míng xìng ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“客过无名姓”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“客过无名姓”已经是第一句了。

问题3:“客过无名姓”的下一句是什么?

答案:客过无名姓”的下一句是: 扁舟系柳阴 , 诗句拼音为: piān zhōu xì liǔ yīn ,诗句平仄:平平仄仄平

“客过无名姓”全诗

经无锡县醉後吟 (jīng wú xī xiàn zuì hòu yín)

朝代:唐    作者: 赵嘏

客过无名姓,扁舟系柳阴。
穷秋南国泪,残日故乡心。
京洛衣尘在,江湖酒病深。
何须觅陶令,乘醉自横琴。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

kè guò wú míng xìng , piān zhōu xì liǔ yīn 。
qióng qiū nán guó lèi , cán rì gù xiāng xīn 。
jīng luò yī chén zài , jiāng hú jiǔ bìng shēn 。
hé xū mì táo lìng , chéng zuì zì héng qín 。

“客过无名姓”繁体原文

經無錫縣醉後吟

客過無名姓,扁舟繫柳陰。
窮秋南國淚,殘日故鄉心。
京洛衣塵在,江湖酒病深。
何須覓陶令,乘醉自橫琴。

“客过无名姓”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
客过无名姓,扁舟系柳阴。

平平平仄仄,平仄仄平平。
穷秋南国泪,残日故乡心。

平仄平平仄,平平仄仄平。
京洛衣尘在,江湖酒病深。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
何须觅陶令,乘醉自横琴。

“客过无名姓”全诗注音

kè guò wú míng xìng , piān zhōu xì liǔ yīn 。

客过无名姓,扁舟系柳阴。

qióng qiū nán guó lèi , cán rì gù xiāng xīn 。

穷秋南国泪,残日故乡心。

jīng luò yī chén zài , jiāng hú jiǔ bìng shēn 。

京洛衣尘在,江湖酒病深。

hé xū mì táo lìng , chéng zuì zì héng qín 。

何须觅陶令,乘醉自横琴。

“客过无名姓”全诗翻译

译文:
客人路过此地,无需透露姓名。小舟停泊在垂柳荫下。
深秋时节,思念南国的泪水滴落,心中充满离乡之苦。
京洛的尘埃落在身上,江湖的酒和疾病深深地困扰着我。
何必去寻找陶令,只需在醉酒中自由地弹奏琴音。

“客过无名姓”总结赏析

赏析:这首诗《经无锡县醉後吟》是赵嘏的创作,表达了游子离乡背井离乡、怀念故土之情。诗中以婉约的笔法,将诗人在无锡县醉后的心情真挚地表现出来。
首句"客过无名姓,扁舟系柳阴。"表现了诗人在无锡县无亲无故,孤独而来的情景。"扁舟系柳阴"描绘了小舟在垂柳的掩映下,静静地停泊,增添了一份宁静和幽静的感觉。
接下来的句子"穷秋南国泪,残日故乡心。"表达了诗人对故乡的思念之情。"穷秋南国泪"中的"穷秋"意味着时节已经深秋,而"南国泪"则是诗人内心深处的离愁别绪。"残日故乡心"中的"残日"强化了时光的流逝,以及诗人对家乡的怀念之情。
"京洛衣尘在,江湖酒病深。"这两句描述了诗人在外漂泊的生活。"京洛衣尘在"表明了诗人曾在京城洛阳留下了衣尘,留下了一段往事。"江湖酒病深"则展现了诗人在江湖间飘泊,酒病交加的苦楚,生活的不易。
最后两句"何须觅陶令,乘醉自横琴。"表达了诗人的豁达和自娱自乐。"何须觅陶令"意味着不必去寻找陶渊明那样的隐士,自己乘醉弹奏琴音,已经足够让他自得其乐。

“客过无名姓”诗句作者赵嘏介绍:

赵嘏,字承佑,山阳人。会昌二年,登进士弟。大中间,仕至渭南尉卒,嘏爲诗赡美,多兴味,杜牧尝爱其“长笛一声人倚楼”之句,吟叹不已,人因目爲赵倚楼。有《渭南集》三卷,编年诗二卷,今合编爲二卷。 赵嘏字承佑,山阳人。武宗会昌中登郑言榜进士第。补诗一首。更多...

“客过无名姓”相关诗句: