“春酒半壶空”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“春酒半壶空”出自哪首诗?

答案:春酒半壶空”出自: 唐代 许浑 《寻周链师不遇留赠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chūn jiǔ bàn hú kōng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“春酒半壶空”的上一句是什么?

答案:春酒半壶空”的上一句是: 夜碁全局在 , 诗句拼音为: yè qí quán jú zài ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“春酒半壶空”的下一句是什么?

答案:春酒半壶空”的下一句是: 长啸倚西阁 , 诗句拼音为: cháng xiào yǐ xī gé ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“春酒半壶空”全诗

寻周链师不遇留赠 (xún zhōu liàn shī bù yù liú zèng)

朝代:唐    作者: 许浑

闭门池馆静,云访紫芝翁。
零落槿花雨,参差荷叶风。
夜碁全局在,春酒半壶空
长啸倚西阁,悠悠名利中。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。

bì mén chí guǎn jìng , yún fǎng zǐ zhī wēng 。
líng luò jǐn huā yǔ , cēn cī hé yè fēng 。
yè qí quán jú zài , chūn jiǔ bàn hú kōng 。
cháng xiào yǐ xī gé , yōu yōu míng lì zhōng 。

“春酒半壶空”繁体原文

尋周鍊師不遇留贈

閉門池館靜,云訪紫芝翁。
零落槿花雨,參差荷葉風。
夜碁全局在,春酒半壺空。
長嘯倚西閣,悠悠名利中。

“春酒半壶空”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
闭门池馆静,云访紫芝翁。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
零落槿花雨,参差荷叶风。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
夜碁全局在,春酒半壶空。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
长啸倚西阁,悠悠名利中。

“春酒半壶空”全诗注音

bì mén chí guǎn jìng , yún fǎng zǐ zhī wēng 。

闭门池馆静,云访紫芝翁。

líng luò jǐn huā yǔ , cēn cī hé yè fēng 。

零落槿花雨,参差荷叶风。

yè qí quán jú zài , chūn jiǔ bàn hú kōng 。

夜碁全局在,春酒半壶空。

cháng xiào yǐ xī gé , yōu yōu míng lì zhōng 。

长啸倚西阁,悠悠名利中。

“春酒半壶空”全诗翻译

译文:
闭门池馆非常宁静,只有云儿来拜访那位栽培紫芝的老人。
槿花零落时有雨水,荷叶在风中参差摇曳。
夜晚下棋,棋局已经布满整个棋盘,在春天的酒宴上,半壶美酒已经空了。
我长啸一声,靠在西阁上,心中想着那虚妄的名利之中。



总结:

这首诗描绘了一个人闭门思考的场景。池塘和馆舍宁静无声,只有云雾来拜访那位种植紫芝的老人。槿花零落,雨水洒落其中,荷叶在风中瑟瑟作响。夜晚,我与他人下棋,棋局已经形成,而春天的酒宴上的美酒已经喝得差不多了。我倚在西阁上发出长啸,心中思考着名利的虚妄。整首诗意味深长,反映了诗人对尘世的思考和对名利的冷漠。

“春酒半壶空”总结赏析

赏析::
这首诗是许浑创作的一首七绝古诗,通过描写闭门寻访周链师,却不遇而感叹人生的短暂和名利的虚幻,表达了诗人对宁静与真实的向往。
首句“闭门池馆静,云访紫芝翁。”写诗人闭门独处,享受宁静的时光,希望云雾能够将他带到紫芝翁的居所,寻访道友,寓意着诗人对真理和精神追求的渴望。
接着,诗人以“零落槿花雨,参差荷叶风。”的描写,将自然景物的变幻与无常与人生的短暂相联系。槿花雨和荷叶风都是瞬息即逝的美景,暗示了人生的短促和无常。
第三句“夜碁全局在,春酒半壶空。”通过碁局和春酒的比喻,表现了诗人对人生成败和名利得失的思考。夜碁全局在,意味着事情已经定局,而春酒半壶空,则象征了付出了很多,但最终一切都化为虚空。
最后两句“长啸倚西阁,悠悠名利中。”写诗人在寂静的西阁长啸,表现了他对名利虚幻的洞察和对宁静自在的向往。
标签: 抒情、人生哲思

“春酒半壶空”诗句作者许浑介绍:

许浑,字用晦,丹阳人,故相圉师之後。太和六年进士第,爲当涂、太平二县令,以病免,起润州司马。大中三年,爲监察御史,历虞部员外郎,睦、郢二州刺史。润州有丁卯桥,浑别墅在焉,因以名其集。集二卷,今编诗十一卷。 许浑字用晦,丹阳人,故相国圉师之後。登太和六年李珪榜进士第。补诗二首。更多...

“春酒半壶空”相关诗句: