“贳酒过宜城”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“贳酒过宜城”出自哪首诗?

答案:贳酒过宜城”出自: 宋代 李维 《送舒殿丞》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shì jiǔ guò yí chéng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“贳酒过宜城”的上一句是什么?

答案:贳酒过宜城”的上一句是: 读碑经岘首 , 诗句拼音为:dú bēi jīng xiàn shǒu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“贳酒过宜城”的下一句是什么?

答案:贳酒过宜城”的下一句是: 莫问依刘事 , 诗句拼音为: mò wèn yī liú shì ,诗句平仄:仄仄平平仄

“贳酒过宜城”全诗

送舒殿丞 (sòng shū diàn chéng)

朝代:宋    作者: 李维

读碑经岘首,贳酒过宜城
莫问依刘事,休伤吊屈情。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

dú bēi jīng xiàn shǒu , shì jiǔ guò yí chéng 。
mò wèn yī liú shì , xiū shāng diào qū qíng 。

“贳酒过宜城”繁体原文

送舒殿丞

讀碑經峴首,貰酒過宜城。
莫問依劉事,休傷吊屈情。

“贳酒过宜城”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
读碑经岘首,贳酒过宜城。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
莫问依刘事,休伤吊屈情。

“贳酒过宜城”全诗注音

dú bēi jīng xiàn shǒu , shì jiǔ guò yí chéng 。

读碑经岘首,贳酒过宜城。

mò wèn yī liú shì , xiū shāng diào qū qíng 。

莫问依刘事,休伤吊屈情。

“贳酒过宜城”全诗翻译

译文:
望着碑经,我行经过宜城,手中负着酒。不要问我依附刘氏的事情,不要伤害我的冤屈之情。



总结:

诗人在碑经前驻足,之后经过宜城,手中拿着酒。他劝人不要询问他依附刘氏的事情,也不要伤害他受到的冤屈之情。这首诗主要表达了诗人希望自己不被问及不愉快的经历,也不愿受到不公正对待的情感。

“贳酒过宜城”诗句作者李维介绍:

李维,(九六一~一○三一)字仲方,洺州肥乡(今属河北)人。沆弟。太宗雍熙二年(九八五)进士(《郡斋读书志》卷一九),爲保信军节度推官。真宗咸平三年(一○○○),擢直集贤院(《宋会要辑稿》选举三三之二),出知歙州。景德四年(一○○七),爲兵部员外郎(《续资治通监长编》卷六五)。大中祥符六年(一○一三),爲翰林学士(《学士年表》),累迁中书舍人。天禧二年(一○一八),罢知许州(《续资治通监长编》卷九二)。五年,复爲翰林学士承旨,加史馆修撰(《学士年表》)。仁宗初,迁尚书左丞兼侍读学士。天圣四年(一○二六),改相州观察使(《宋会要辑稿》职官六一之七、《学士年表》)。後知陈州,卒,年七十一。有《李仲方集》二十卷(《郡斋读书志》卷一九),已佚。《宋史》卷二八二有传。 李维诗,存《崧坪小稿》一卷(见《两宋名贤小集》卷一二三)。今以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,参校《西崑酬唱集》(中华书局王仲荦集注本)。另自《天台续集》等书辑得集外诗三首。底本所收《直夜》、《寄田锡舍人》等诗,皆系羼入,一并删归存目。更多...

“贳酒过宜城”相关诗句: