“推枕不知真早晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“推枕不知真早晚”出自哪首诗?

答案:推枕不知真早晚”出自: 宋代 李之仪 《罢官後稍谢宾客十绝 其六》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: tuī zhěn bù zhī zhēn zǎo wǎn ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“推枕不知真早晚”的上一句是什么?

答案:推枕不知真早晚”的上一句是: 老病萦仍苦恋家 , 诗句拼音为: lǎo bìng yíng réng kǔ liàn jiā ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“推枕不知真早晚”的下一句是什么?

答案:推枕不知真早晚”的下一句是: 小窗披雨一庭花 , 诗句拼音为: xiǎo chuāng pī yǔ yī tíng huā ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“推枕不知真早晚”全诗

罢官後稍谢宾客十绝 其六 (bà guān hòu shāo xiè bīn kè shí jué qí liù)

朝代:宋    作者: 李之仪

春风浩荡思无涯,老病萦仍苦恋家。
推枕不知真早晚,小窗披雨一庭花。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

chūn fēng hào dàng sī wú yá , lǎo bìng yíng réng kǔ liàn jiā 。
tuī zhěn bù zhī zhēn zǎo wǎn , xiǎo chuāng pī yǔ yī tíng huā 。

“推枕不知真早晚”繁体原文

罷官後稍謝賓客十絕 其六

春風浩蕩思無涯,老病縈仍苦戀家。
推枕不知真早晚,小窗披雨一庭花。

“推枕不知真早晚”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
春风浩荡思无涯,老病萦仍苦恋家。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
推枕不知真早晚,小窗披雨一庭花。

“推枕不知真早晚”全诗注音

chūn fēng hào dàng sī wú yá , lǎo bìng yíng réng kǔ liàn jiā 。

春风浩荡思无涯,老病萦仍苦恋家。

tuī zhěn bù zhī zhēn zǎo wǎn , xiǎo chuāng pī yǔ yī tíng huā 。

推枕不知真早晚,小窗披雨一庭花。

“推枕不知真早晚”全诗翻译

译文:
春风浩荡,思绪无涯,我年老病患缠绕,依然深深地思念家乡。
我推枕思索,不知道时间的真正早晚,透过小窗,雨水洒落在花园中的花朵上。
总结:诗人写出了自己在春风中心驰神往的心情,但年老病患使得他无法回到家乡,仍旧对家乡充满了深深的眷恋之情。他坐在床上思考着时间的流逝,透过小窗看着外面的花园在雨中绽放。整首诗表达了诗人对故乡的思念之情和对岁月流逝的感慨。

“推枕不知真早晚”总结赏析

赏析:: 这首诗《罢官後稍谢宾客十绝 其六》由唐代诗人李之仪创作,表达了作者对归家的渴望和对宾客离去的不舍之情。
诗人以春风浩荡为引子,勾画出一个辽阔的春天景象,与作者心中的思绪相呼应,正如春风无边,作者的思绪也在无限延伸。然而,作者却因老病缠身而不能尽情享受春天的美好,老病的困扰让他渴望归家。这里的老病不仅仅是身体上的疾病,也可以理解为岁月的流逝和生活的压力。
在诗的后半部分,诗人写到自己在床上推枕,不知道真正的时间,这种状态表现出作者内心的迷茫和不安。小窗披雨,一庭花,反映了外面下雨的景象,与诗人的内心情感形成鲜明的对比。雨中的花朵可能象征着宾客的离去,如同雨中的花朵孤零零地存在,与诗人的心情相呼应,感到孤寂和不安。
标签: 思乡,离别,春天,孤寂

“推枕不知真早晚”诗句作者李之仪介绍:

李之仪,字端叔,自号姑溪居士,沧州无棣(今山东无棣西北)人。神宗熙宁六年(一○七三)进士(民国《无棣县志》卷八)。元丰六年(一○八三),曾辟爲祭奠高丽国使书状官(《续资治通监长编》卷三四一)。哲宗绍圣初苏轼知定州,辟爲管勾机宜文字。四年(一○九七)因折可适兵败事连累,罢原州通判(同上书卷四九一)。後以元佑党籍贬惠州。元符元年(一○九八)召监内香药库,旋因从苏轼辟事勒停(同上书卷五一一)。徽宗崇宁初提举河东常平,又以代作范纯仁遗表忤蔡京,编管太平州,遂居姑熟。久之,徙唐州。官终朝请大夫。有《姑溪居士前集》五十卷,《後集》二十卷。《宋史》卷三四四有传。 李之仪诗,以影印文渊阁《四库全书·姑溪前後集》爲底本。校以明吴氏丛书堂钞本(残存卷五、卷六,简称吴钞,藏北京图书馆),清杨守敬跋明黄汝亨钞本(简称黄钞,藏上海图书馆),清丁丙藏并跋之清研经楼抄本(简称研经楼本,藏南京图书馆),清咸丰伍崇曜校刊《粤雅堂丛书》本(简称粤本),清宣统吴崶金陵督粮道署校刊本(简称吴刊)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“推枕不知真早晚”相关诗句: