“通身红烂不堪归”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“通身红烂不堪归”出自哪首诗?

答案:通身红烂不堪归”出自: 宋代 释慧空 《送人往临漳 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: tōng shēn hóng làn bù kān guī ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“通身红烂不堪归”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“通身红烂不堪归”已经是第一句了。

问题3:“通身红烂不堪归”的下一句是什么?

答案:通身红烂不堪归”的下一句是: 只为无人识得伊 , 诗句拼音为: zhī wèi wú rén shí dé yī ,诗句平仄:仄平平平仄仄平

“通身红烂不堪归”全诗

送人往临漳 其一 (sòng rén wǎng lín zhāng qí yī)

朝代:宋    作者: 释慧空

通身红烂不堪归,只为无人识得伊。
觅得休粮圣方子,刺桐花下笛横吹。

平平平仄仄平平,仄平平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

tōng shēn hóng làn bù kān guī , zhī wèi wú rén shí dé yī 。
mì dé xiū liáng shèng fāng zǐ , cì tóng huā xià dí héng chuī 。

“通身红烂不堪归”繁体原文

送人往臨漳 其一

通身紅爛不堪歸,只爲無人識得伊。
覓得休糧聖方子,刺桐花下笛橫吹。

“通身红烂不堪归”韵律对照

平平平仄仄平平,仄平平平仄仄平。
通身红烂不堪归,只为无人识得伊。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
觅得休粮圣方子,刺桐花下笛横吹。

“通身红烂不堪归”全诗注音

tōng shēn hóng làn bù kān guī , zhī wèi wú rén shí dé yī 。

通身红烂不堪归,只为无人识得伊。

mì dé xiū liáng shèng fāng zǐ , cì tóng huā xià dí héng chuī 。

觅得休粮圣方子,刺桐花下笛横吹。

“通身红烂不堪归”全诗翻译

译文:

通身红艳灿烂,却难以回到故乡,只因无人认识她。
寻得了休息的圣方子,就在刺桐花下,吹奏着横笛。

总结:

这首古诗描绘了一位美丽红艳的女子,她迷失在外,无法归乡,又没有人能认识她的真正身份。然而,她找到了一种休息的方法,就在刺桐花下吹奏着横笛。整首诗以简洁的语言抒发了人生的迷茫与无奈,以及对自然与乐器的安慰。

“通身红烂不堪归”总结赏析

这首诗《送人往临漳 其一》是由释慧空创作的,它表达了离别之情和对别人不被理解的感受。
赏析::
诗人以通身红烂的意象来描绘了主题人物,通红的色彩可能反映了主题人物的内心热情和坚定。然而,这种热情却无人理解,这体现在诗中的“只为无人识得伊”的表述中。这句话传达了一种孤独和被误解的感觉,强调了主题人物的独特性。
接下来,诗中提到“觅得休粮圣方子”,这似乎是在寻找一种可以满足内心需求的解决方案。而“刺桐花下笛横吹”则可能是诗人在寻求宁静和舒适的地方,以消解内心的痛苦和孤独感。
标签:
抒情、离别、孤独、寻求安慰

“通身红烂不堪归”诗句作者释慧空介绍:

释慧空(一○九六~一一五八),号东山,俗姓陈,福州(今属福建)人。年十四出家,初学於圆悟、六祖,後至疏山,爲南岳下十四世,泐潭清禅师法嗣。高宗绍兴二十三年(一一五三),住福州雪峰禅院,次年退归东庵。二十八年卒,年六十三(《五灯会元》卷一八、《东山慧空禅师语录跋》)。有《东山慧空禅师语录》、《雪峰空和尚外集》传世。 释慧空诗,以续藏经本《东山慧空禅师语录跋》及日本旧刻《雪峰空和尚外集》(今藏北京图书馆)爲底本,编爲二卷。更多...

“通身红烂不堪归”相关诗句: