“惟见秦淮碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“惟见秦淮碧”出自哪首诗?

答案:惟见秦淮碧”出自: 宋代 苏轼 《次韵王巩南迁初归二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wéi jiàn qín huái bì ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“惟见秦淮碧”的上一句是什么?

答案:惟见秦淮碧”的上一句是: 归来万事非 , 诗句拼音为: guī lái wàn shì fēi ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题3:“惟见秦淮碧”的下一句是什么?

答案:惟见秦淮碧”的下一句是: 平生痛饮处 , 诗句拼音为: píng shēng tòng yǐn chù ,诗句平仄:平平仄仄仄

“惟见秦淮碧”全诗

次韵王巩南迁初归二首 其二 (cì yùn wáng gǒng nán qiān chū guī èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 苏轼

江家旧池台,修竹围一尺。
归来万事非,惟见秦淮碧
平生痛饮处,遗墨鸦栖壁。
西来故父客,金印杂鸣镝。
三槐老更茂,花絮春寂寂。
中微未可料,家庙藏赤舄。

平平仄平平,平仄平仄仄。
平平仄仄平,平仄平平仄。
平平仄仄仄,○仄平平仄。
平平仄仄仄,平仄仄平仄。
○平仄○仄,平仄平仄仄。
○平仄仄仄,平仄○仄仄。

jiāng jiā jiù chí tái , xiū zhú wéi yī chǐ 。
guī lái wàn shì fēi , wéi jiàn qín huái bì 。
píng shēng tòng yǐn chù , yí mò yā qī bì 。
xī lái gù fù kè , jīn yìn zá míng dí 。
sān huái lǎo gèng mào , huā xù chūn jì jì 。
zhōng wēi wèi kě liào , jiā miào cáng chì xì 。

“惟见秦淮碧”繁体原文

次韵王鞏南遷初歸二首 其二

江家舊池臺,修竹圍一尺。
歸來萬事非,惟見秦淮碧。
平生痛飲處,遺墨鴉棲壁。
西來故父客,金印雜鳴鏑。
三槐老更茂,花絮春寂寂。
中微未可料,家廟藏赤舄。

“惟见秦淮碧”韵律对照

平平仄平平,平仄平仄仄。
江家旧池台,修竹围一尺。

平平仄仄平,平仄平平仄。
归来万事非,惟见秦淮碧。

平平仄仄仄,○仄平平仄。
平生痛饮处,遗墨鸦栖壁。

平平仄仄仄,平仄仄平仄。
西来故父客,金印杂鸣镝。

○平仄○仄,平仄平仄仄。
三槐老更茂,花絮春寂寂。

○平仄仄仄,平仄○仄仄。
中微未可料,家庙藏赤舄。

“惟见秦淮碧”全诗注音

jiāng jiā jiù chí tái , xiū zhú wéi yī chǐ 。

江家旧池台,修竹围一尺。

guī lái wàn shì fēi , wéi jiàn qín huái bì 。

归来万事非,惟见秦淮碧。

píng shēng tòng yǐn chù , yí mò yā qī bì 。

平生痛饮处,遗墨鸦栖壁。

xī lái gù fù kè , jīn yìn zá míng dí 。

西来故父客,金印杂鸣镝。

sān huái lǎo gèng mào , huā xù chūn jì jì 。

三槐老更茂,花絮春寂寂。

zhōng wēi wèi kě liào , jiā miào cáng chì xì 。

中微未可料,家庙藏赤舄。

“惟见秦淮碧”全诗翻译

译文:
江家旧池台,围绕着一尺高的修竹。
归来后发现万事都非往日模样,只看到秦淮河水碧绿清澈。
平日里我在痛饮的地方,留下了墨汁,乌鸦栖息在壁上。
有来自西方的故友做客,带着金印和镣铐一起鸣响。
三株槐树老去更茂盛,春天里花絮飘落,寂寞无声。
现在的局势未可预料,家庙中隐藏着赤色的革履。


全诗写江家旧池台围一尺高的修竹,但归来后发现万事非常不同,只有秦淮河水依旧清澈碧绿。诗人回忆起过去在此痛饮的日子,墨汁留下,乌鸦栖息在壁上。突然有来自西方的故友做客,身上带着金印和镣铐,发出清脆的鸣响。三株老槐树依然茂盛,春天花絮飘落,宁静无声。诗末提及未知的中微之事,暗示家庙中隐藏着赤色的革履,给全诗增添了神秘感。整体描绘了时光变迁,不同境遇下的思考与感叹。

“惟见秦淮碧”总结赏析

这首《次韵王巩南迁初归二首 其二》是苏轼创作的一首诗歌。在这首诗中,苏轼以诗意的文字表达了对家乡的思念、对旧时光景的回忆,以及对人生沉浮的感慨。
首先,诗人描述了江家旧池台,周围修竹一尺高。这种景象勾勒出了家乡的一处美景,似乎时间停滞在过去,令人感受到岁月静好的氛围。
接着,诗中提到归来后,万事已经不同,但他唯一看到的是秦淮江水碧绿的美景。这里秦淮江水成为一种象征,代表着不变的美好,对诗人而言,它成了家乡的一部分,不论多少年过去,它始终如故。
诗的下半部分,诗人回忆了平生饮酒的地方,以及留下的墨迹,显示出他对往昔欢乐时光的眷恋。他还提到家乡的故友,父辈的客人,以及一些金印和鸣镝等物品,这些都勾勒出家乡丰富的人际关系和历史文化。
最后,诗人描述了三槐老树更加茂盛,春天花絮飘落的景象,暗示着时间的流转,但他的家庙仍然珍藏着一双赤舄,这又一次强调了家乡对他的重要性。

“惟见秦淮碧”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“惟见秦淮碧”相关诗句: