“梦随白鸥去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“梦随白鸥去”出自哪首诗?

答案:梦随白鸥去”出自: 宋代 蒲寿宬 《己夘六月十一日书石室壁》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mèng suí bái ōu qù ,诗句平仄: 仄平仄平仄

问题2:“梦随白鸥去”的上一句是什么?

答案:梦随白鸥去”的上一句是: 异趣起懦顽 , 诗句拼音为: yì qù qǐ nuò wán ,诗句平仄: 仄平仄平仄

问题3:“梦随白鸥去”的下一句是什么?

答案:梦随白鸥去”的下一句是: 静看飞鸟还 , 诗句拼音为: jìng kàn fēi niǎo huán ,诗句平仄:仄○平仄平

“梦随白鸥去”全诗

己夘六月十一日书石室壁 (jǐ mǎo liù yuè shí yī rì shū shí shì bì)

朝代:宋    作者: 蒲寿宬

晏坐图画出,银屏列郡山。
几案空水接,舟檝窗窦间。
清风荡炎瘴,异趣起懦顽。
梦随白鸥去,静看飞鸟还。
夜深忽闻笛,何处明月湾。

仄仄平仄仄,平○仄仄平。
仄仄○仄仄,平仄平仄○。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄平仄平仄,仄○平仄平。
仄○仄○仄,平仄平仄平。

yàn zuò tú huà chū , yín píng liè jùn shān 。
jī àn kōng shuǐ jiē , zhōu jí chuāng dòu jiān 。
qīng fēng dàng yán zhàng , yì qù qǐ nuò wán 。
mèng suí bái ōu qù , jìng kàn fēi niǎo huán 。
yè shēn hū wén dí , hé chù míng yuè wān 。

“梦随白鸥去”繁体原文

己夘六月十一日書石室壁

晏坐圖畫出,銀屏列郡山。
几案空水接,舟檝窗竇間。
清風蕩炎瘴,異趣起懦頑。
夢随白鷗去,静看飛鳥還。
夜深忽聞笛,何處明月灣。

“梦随白鸥去”韵律对照

仄仄平仄仄,平○仄仄平。
晏坐图画出,银屏列郡山。

仄仄○仄仄,平仄平仄○。
几案空水接,舟檝窗窦间。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
清风荡炎瘴,异趣起懦顽。

仄平仄平仄,仄○平仄平。
梦随白鸥去,静看飞鸟还。

仄○仄○仄,平仄平仄平。
夜深忽闻笛,何处明月湾。

“梦随白鸥去”全诗注音

yàn zuò tú huà chū , yín píng liè jùn shān 。

晏坐图画出,银屏列郡山。

jī àn kōng shuǐ jiē , zhōu jí chuāng dòu jiān 。

几案空水接,舟檝窗窦间。

qīng fēng dàng yán zhàng , yì qù qǐ nuò wán 。

清风荡炎瘴,异趣起懦顽。

mèng suí bái ōu qù , jìng kàn fēi niǎo huán 。

梦随白鸥去,静看飞鸟还。

yè shēn hū wén dí , hé chù míng yuè wān 。

夜深忽闻笛,何处明月湾。

“梦随白鸥去”全诗翻译

译文:

晏坐观赏图画,画中描绘着郡山的美景。
案几之上,清水平铺,仿佛水面与室内融为一体,舟船小艇在窗户、门户之间穿行。
清风吹拂,席卷炎热的瘴气,使人心情不再懒散顽固,而产生出异乎寻常的兴趣。
思绪犹如一只白鸥,随风飘荡而去,宁静地眺望飞鸟回归的场景。
深夜时分,突然传来悠扬的笛声,月光明亮地照耀在何处的明月湾呢?

总结:

诗人晏殊坐在屋内,欣赏着一幅描绘着郡山美景的图画。图中的水景与室内融为一体,仿佛舟船在房间中穿行。清风吹拂,驱散了炎热的瘴气,激发了诗人新的兴趣。诗人的思绪随着白鸥飘荡,宁静地观赏飞鸟归来。深夜中传来悠扬的笛声,明亮的月光映照着何处的明月湾,令人心旷神怡。

“梦随白鸥去”诗句作者蒲寿宬介绍:

蒲寿宬,泉州(今属福建)人。生平不详。从集中诗篇观察,知其曾入戎幕,行迹遍东南。卷一《梅阳壬申劭农偶成书呈同官》,知度宗咸淳八年(一二七二)前後曾知梅州;《投後村先生刘尚书》,知与刘克庄同时,年辈相近。晚年着黄冠居泉之法石山,山有心泉,因称心泉处士。有《蒲心泉诗》(明《文渊阁书目》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《心泉学诗稿》六卷。事见《八闽通志》卷八六。 蒲寿宬诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校残本《永乐大典》引录。新辑集外诗附于卷末。更多...

“梦随白鸥去”相关诗句: