“翠崖幽谷分明处”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“翠崖幽谷分明处”出自哪首诗?

答案:翠崖幽谷分明处”出自: 唐代 李绅 《却望无锡芙蓉湖 五》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cuì yá yōu gǔ fēn míng chù ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“翠崖幽谷分明处”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“翠崖幽谷分明处”已经是第一句了。

问题3:“翠崖幽谷分明处”的下一句是什么?

答案:翠崖幽谷分明处”的下一句是: 倦鸟归云在眼前 , 诗句拼音为: juàn niǎo guī yún zài yǎn qián ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“翠崖幽谷分明处”全诗

却望无锡芙蓉湖 五 (què wàng wú xī fú róng hú wǔ)

朝代:唐    作者: 李绅

翠崖幽谷分明处,倦鸟归云在眼前。
惆怅白头为四老,远随尘土去伊川。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

cuì yá yōu gǔ fēn míng chù , juàn niǎo guī yún zài yǎn qián 。
chóu chàng bái tóu wèi sì lǎo , yuǎn suí chén tǔ qù yī chuān 。

“翠崖幽谷分明处”繁体原文

却望無錫芙蓉湖 五

翠崖幽谷分明處,倦鳥歸雲在眼前。
惆悵白頭爲四老,遠隨塵土去伊川。

“翠崖幽谷分明处”韵律对照

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
翠崖幽谷分明处,倦鸟归云在眼前。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
惆怅白头为四老,远随尘土去伊川。

“翠崖幽谷分明处”全诗注音

cuì yá yōu gǔ fēn míng chù , juàn niǎo guī yún zài yǎn qián 。

翠崖幽谷分明处,倦鸟归云在眼前。

chóu chàng bái tóu wèi sì lǎo , yuǎn suí chén tǔ qù yī chuān 。

惆怅白头为四老,远随尘土去伊川。

“翠崖幽谷分明处”全诗翻译

译文:
翠崖和幽谷在这里分明可见,疲倦的鸟儿归于云中,就在眼前。
我感到沮丧,头发已经变白,因为我已是年迈的老人,远离家乡随着尘土而去了伊川。



总结:

诗人站在翠崖旁边,眺望幽谷景色,看到疲倦的鸟儿归于云中,心中感到惆怅。他白发苍苍,已是年老之人,离开故乡远去他乡,随着尘土的飞扬而去伊川。这首诗表达了诗人对岁月流逝和离乡别井的感伤之情。

“翠崖幽谷分明处”总结赏析

赏析:这首诗《却望无锡芙蓉湖 五》是李绅的作品,表现了诗人对岁月流转和人生离散的感怀之情。
诗中描写了一幅翠崖幽谷的景致,翠崖和幽谷的景色分明可见,让人感受到大自然的宁静和美丽。然而,诗人的视线却停留在了归巢的倦鸟身上,这里借景抒发了诗人内心的忧虑和不安。
接下来,诗人以“惆怅白头为四老”表现了自己已经年迈,白发苍苍,对时光流逝的感慨和对亲友离散的忧虑。最后两句“远随尘土去伊川”则意味着诗人的亲友已经散落在远方,远离了他,使他倍感孤独和失落。
整首诗通过对自然景色的描写,反衬出诗人内心的忧虑和感慨,传达了岁月流逝、亲情离散的主题,具有深刻的人生思考。

“翠崖幽谷分明处”诗句作者李绅介绍:

李绅,字公垂,润州无锡人。爲人短小精悍,於诗最有名,时号短李。元和初,擢进士第,补国子助教,不乐辄去。李錡辟掌书记,錡抗命,不爲草表,几见害。穆宗召爲右拾遗、翰林学士,与李德裕、元稹同时号三俊。历中书舍人、御史中丞、户部侍郎。敬宗立,李逢吉构之,贬端州司马,徙江州长史,迁滁、寿二州刺史,以太子宾客分司东都。太和中,擢浙东观察使。开成初,迁河南尹、宣武节度使。武宗即位,召拜中书侍郎同平章事,进尚书右仆射,封赵郡公。居位四年,以检校右仆射平章事节度淮南。卒,赠太尉,諡文肃。《追昔游诗》三卷,杂诗一卷,今合编爲四卷。 李绅字公垂,润州无锡人,登元和元年武翊黄榜进士第,武宗会昌六年卒。补诗一首。更多...

“翠崖幽谷分明处”相关诗句: