首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 贻白绵州 > 曾陪芍药醉春风

“曾陪芍药醉春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“曾陪芍药醉春风”出自哪首诗?

答案:曾陪芍药醉春风”出自: 宋代 李流谦 《贻白绵州》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: céng péi sháo yao zuì chūn fēng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“曾陪芍药醉春风”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“曾陪芍药醉春风”已经是第一句了。

问题3:“曾陪芍药醉春风”的下一句是什么?

答案:曾陪芍药醉春风”的下一句是: 转首三年似梦中 , 诗句拼音为: zhuǎn shǒu sān nián sì mèng zhōng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“曾陪芍药醉春风”全诗

贻白绵州 (yí bái mián zhōu)

朝代:宋    作者: 李流谦

曾陪芍药醉春风,转首三年似梦中。
谁使冲泥千里去,又欣剪烛一樽同。
名章越好供妍唱,旧学全疎愧近功。
莫怪分符少留滞,此邦曾客少陵翁。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。

céng péi sháo yao zuì chūn fēng , zhuǎn shǒu sān nián sì mèng zhōng 。
shuí shǐ chōng ní qiān lǐ qù , yòu xīn jiǎn zhú yī zūn tóng 。
míng zhāng yuè hǎo gòng yán chàng , jiù xué quán shū kuì jìn gōng 。
mò guài fēn fú shǎo liú zhì , cǐ bāng céng kè shǎo líng wēng 。

“曾陪芍药醉春风”繁体原文

貽白綿州

曾陪芍藥醉春風,轉首三年似夢中。
誰使衝泥千里去,又欣剪燭一樽同。
名章越好供妍唱,舊學全疎愧近功。
莫怪分符少留滯,此邦曾客少陵翁。

“曾陪芍药醉春风”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
曾陪芍药醉春风,转首三年似梦中。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
谁使冲泥千里去,又欣剪烛一樽同。

平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
名章越好供妍唱,旧学全疎愧近功。

仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
莫怪分符少留滞,此邦曾客少陵翁。

“曾陪芍药醉春风”全诗注音

céng péi sháo yao zuì chūn fēng , zhuǎn shǒu sān nián sì mèng zhōng 。

曾陪芍药醉春风,转首三年似梦中。

shuí shǐ chōng ní qiān lǐ qù , yòu xīn jiǎn zhú yī zūn tóng 。

谁使冲泥千里去,又欣剪烛一樽同。

míng zhāng yuè hǎo gòng yán chàng , jiù xué quán shū kuì jìn gōng 。

名章越好供妍唱,旧学全疎愧近功。

mò guài fēn fú shǎo liú zhì , cǐ bāng céng kè shǎo líng wēng 。

莫怪分符少留滞,此邦曾客少陵翁。

“曾陪芍药醉春风”全诗翻译

译文:

曾经与芍药一起陶醉在春风之中,转眼间过去了三年,感觉仿佛是在梦中一样。
不知是谁让我跋涉千里去冲泥,又欣喜地与好友剪烛饮酒相伴。
我的名篇虽然备受赞颂,供美人歌唱赞美,但对于古学知识我却感到很陌生,惭愧于与近功之间的差距。
请不要怪罪我没有多留下信物,离别时时间匆匆,这片土地曾经居住过少陵翁这位文学家。
全诗主要描述了诗人与芍药花、好友的故事,以及他在离别时的一些感慨。诗人在花与好友陪伴下度过了美好的时光,但时间过得飞快,三年转瞬即逝,令他感觉仿佛是在梦中一样。诗中提到的"冲泥"可能是指跋涉行走,展现了诗人远行的决心和行动。诗人还自谦自己的古学知识有限,不如他人,但对自己的成就也有所欣慰。最后,他告别时没有多留下信物,只留下了自己曾经在这片土地上居住过的痕迹。整体来说,这是一首别离怀旧的诗篇。

“曾陪芍药醉春风”诗句作者李流谦介绍:

李流谦(一一二三~一一七六),字无变,号澹斋,德阳(今属四川)人。良臣子。高宗绍兴中以父荫补将仕郎,授成都灵泉尉,秩满,调雅州教授。虞允文宣抚蜀,招置幕下。寻以荐除诸王宫大小学教授。出通判潼州府。孝宗淳熙三年卒,年五十四。遗着由子廉榘编次爲《澹斋集》八十九卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十八卷(其中诗八卷)。事见本集附录其兄益谦所撰《行状》及子廉榘《跋澹斋集後》。 李流谦诗,以影印文渊阁《四库全书·澹斋集》爲底本。另从《永乐大典》辑得集外诗一首,附於卷末。更多...

“曾陪芍药醉春风”相关诗句: