“何堪送客值秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何堪送客值秋风”出自哪首诗?

答案:何堪送客值秋风”出自: 宋代 张嵲 《双楠送何致远归陕西二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hé kān sòng kè zhí qiū fēng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“何堪送客值秋风”的上一句是什么?

答案:何堪送客值秋风”的上一句是: 乱後生涯似转蓬 , 诗句拼音为:luàn hòu shēng yá sì zhuǎn péng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“何堪送客值秋风”的下一句是什么?

答案:何堪送客值秋风”的下一句是: 含凄试看东归路 , 诗句拼音为: hán qī shì kàn dōng guī lù ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“何堪送客值秋风”全诗

双楠送何致远归陕西二首 其一 (shuāng nán sòng hé zhì yuǎn guī shǎn xī èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 张嵲

乱後生涯似转蓬,何堪送客值秋风
含凄试看东归路,只见青山绕汉中。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

luàn hòu shēng yá sì zhuǎn péng , hé kān sòng kè zhí qiū fēng 。
hán qī shì kàn dōng guī lù , zhǐ jiàn qīng shān rào hàn zhōng 。

“何堪送客值秋风”繁体原文

雙楠送何致遠歸陕西二首 其一

亂後生涯似轉蓬,何堪送客值秋風。
含悽試看東歸路,只見青山繞漢中。

“何堪送客值秋风”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
乱後生涯似转蓬,何堪送客值秋风。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
含凄试看东归路,只见青山绕汉中。

“何堪送客值秋风”全诗注音

luàn hòu shēng yá sì zhuǎn péng , hé kān sòng kè zhí qiū fēng 。

乱後生涯似转蓬,何堪送客值秋风。

hán qī shì kàn dōng guī lù , zhǐ jiàn qīng shān rào hàn zhōng 。

含凄试看东归路,只见青山绕汉中。

“何堪送客值秋风”全诗翻译

译文:

乱世之后,生活如同漂浮的蓬草一般,不稳定不安。面对秋风送客,心中何堪。心中充满凄凉,试着望望东方的归路,只见青山环绕着汉中地区。
总结:这句诗描写了乱世之后,作者流离失所的生活状态,无法安定栖息。送客之际,感叹内心苦楚。最后,以青山绕汉中勾勒出故乡的景象。

“何堪送客值秋风”总结赏析

赏析:这首诗是张嵲的《双楠送何致远归陕西二首》之一。诗人以离别为题材,表达了离情的苦楚和别离时的惆怅之情。
首句“乱後生涯似转蓬”,以“乱後”指代战乱不安的时期,生涯像漂浮的蒲苇一样不稳定。这里“蓬”字的运用非常巧妙,既表示生涯的飘泊,又暗含了作者对归期的期望。
接下来的“何堪送客值秋风”,表现了诗人对送别客人的无奈和季节的变化。秋风凉爽,暗示着冷酷的现实,客人必须离开,而诗人心中充满了不舍。
第三句“含凄试看东归路”,以“含凄”来形容心情,表现了离别之际的伤感。作者希望客人好好看看回家的路,也可以理解为诗人期望客人能平安归来。
最后一句“只见青山绕汉中”,通过描绘青山环绕汉中的景象,强化了诗中的地域感,也可视为对客人回到陕西的祝愿。

“何堪送客值秋风”诗句作者张嵲介绍:

张嵲(一○九六~一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。高宗绍兴五年(一一三五)召试,除秘书省正字。七年,迁校书郎、着作郎(《南宋馆阁录》卷七)。八年,出爲福建路转运判官(同上书)。十年,兼实录院检讨、守起居舍人、兼侍讲、试中书舍人(《建炎以来系年要录》卷一三五、一三七)。升实录院同修撰,十一年,罢。起知衢州。十八年,提举江州太平兴国宫,献《绍兴中兴复古诗》以希进用,寻卒(同上书卷一三九、一五八),年五十三。有《紫微集》(《宋史·艺文志》,《直斋书录解题》卷一八作《张巨山集》)三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲三十六卷。《宋史》卷四四五有传。 张嵲诗,以影印清文渊阁《四库全书·紫微集》爲底本,参校《湖北先正遗书》影印清文津阁《四库全书》本(简称文津本)以及残本《永乐大典》引诗。新辑集外诗句,编附卷末。更多...

“何堪送客值秋风”相关诗句: