“锦中翻样织新篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“锦中翻样织新篇”出自哪首诗?

答案:锦中翻样织新篇”出自: 宋代 秦观 《客有传朝议欲以子瞻使高丽大臣有惜其去者白罢之作诗以纪其事》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jǐn zhōng fān yàng zhī xīn piān ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“锦中翻样织新篇”的上一句是什么?

答案:锦中翻样织新篇”的上一句是: 贡外别题求妙札 , 诗句拼音为: gòng wài bié tí qiú miào zhá ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“锦中翻样织新篇”的下一句是什么?

答案:锦中翻样织新篇”的下一句是: 淹留却恨鸳行旧 , 诗句拼音为: yān liú què hèn yuān xíng jiù ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“锦中翻样织新篇”全诗

客有传朝议欲以子瞻使高丽大臣有惜其去者白罢之作诗以纪其事 (kè yǒu chuán cháo yì yù yǐ zǐ zhān shǐ gāo lí dà chén yǒu xī qí qù zhě bái bà zhī zuò shī yǐ jì qí shì)

朝代:宋    作者: 秦观

学士风流异域传,几航云海使南天。
不因名动五千里,岂见文高二百年。
贡外别题求妙札,锦中翻样织新篇
淹留却恨鸳行旧,不得飞觞驻跸前。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

xué shì fēng liú yì yù chuán , jǐ háng yún hǎi shǐ nán tiān 。
bù yīn míng dòng wǔ qiān lǐ , qǐ jiàn wén gāo èr bǎi nián 。
gòng wài bié tí qiú miào zhá , jǐn zhōng fān yàng zhī xīn piān 。
yān liú què hèn yuān xíng jiù , bù dé fēi shāng zhù bì qián 。

“锦中翻样织新篇”繁体原文

客有傳朝議欲以子瞻使高麗大臣有惜其去者白罷之作詩以紀其事

學士風流異域傳,幾航雲海使南天。
不因名動五千里,豈見文高二百年。
貢外別題求妙札,錦中翻樣織新篇。
淹留却恨鴛行舊,不得飛觴駐蹕前。

“锦中翻样织新篇”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
学士风流异域传,几航云海使南天。

仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
不因名动五千里,岂见文高二百年。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
贡外别题求妙札,锦中翻样织新篇。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
淹留却恨鸳行旧,不得飞觞驻跸前。

“锦中翻样织新篇”全诗注音

xué shì fēng liú yì yù chuán , jǐ háng yún hǎi shǐ nán tiān 。

学士风流异域传,几航云海使南天。

bù yīn míng dòng wǔ qiān lǐ , qǐ jiàn wén gāo èr bǎi nián 。

不因名动五千里,岂见文高二百年。

gòng wài bié tí qiú miào zhá , jǐn zhōng fān yàng zhī xīn piān 。

贡外别题求妙札,锦中翻样织新篇。

yān liú què hèn yuān xíng jiù , bù dé fēi shāng zhù bì qián 。

淹留却恨鸳行旧,不得飞觞驻跸前。

“锦中翻样织新篇”全诗翻译

译文:
学士风流异域传,几航云海使南天。
学士风流之事传扬异域,多次航行于云海之上使其名声传遍南天。
不因名动五千里,岂见文高二百年。
并非凭借名声走过五千里,怎能见证学问高超传扬了二百年。
贡外别题求妙札,锦中翻样织新篇。
在贡品外面题写别样的诗篇,寻求灵感奇妙的文章,就像从锦缎中翻出美丽的花纹,编织出新的篇章。
淹留却恨鸳行旧,不得飞觞驻跸前。
留恋之情却因鸳鸯行动早已远去而带着遗憾,无法再享受留宿之欢乐,无法停留在前方的宴席前。
全文总结:这篇古文表述了一个学士在异国展现风流才情,并以航行、名声、学问等元素为线索,表达了对时光流逝和逝去美好的怀念之情。

“锦中翻样织新篇”总结赏析

《客有传朝议欲以子瞻使高丽大臣有惜其去者白罢之作诗以纪其事》这首诗是秦观创作的,它反映了一位名叫子瞻的大臣即将远赴高丽,引发了人们的议论和不舍之情。以下是对这首诗的赏析:
在这首诗中,秦观以他独特的文学才华,以及深刻的情感,表达了离别之情和对子瞻的赞美之情。诗人首先描述了子瞻的出行,形容他是“学士风流异域传”,意味着他作为一位学者和大臣,将自己的风采带到了遥远的地方。这里用“风流”一词表现出子瞻的仪表和才情,使他成为南天的使者。
接着,诗人表达了对子瞻的敬佩之情,认为他并非因名声而远行,而是出于国家需要,这一点可见于“不因名动五千里”的表述。诗中提到了“文高二百年”,这是指子瞻的学术造诣和为国效力已经延续了两百年的传统,显示了对他的赞美之情。
诗中的后半部分则突出了诗人的情感和对离别的不舍之情。诗人提到子瞻在贡外别题的情景,这是指他在离别前在外面写下诗篇,希望留下美好的回忆。同时,诗人还描述了子瞻在锦中翻样织新篇,意味着他在远方会创作新的篇章,为国家作出更多贡献。
最后两句表达了诗人的不舍之情,他留恋子瞻的离去,希望能够停驻跸前,一同分享美酒,共话离别之情。这种真挚的情感通过诗人的笔墨表现得淋漓尽致。

“锦中翻样织新篇”诗句作者秦观介绍:

秦观(一○四九~一一○○),字少游,一字太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人。神宗元丰八年(一○八五)进士,授蔡州教授。哲宗元佑二年(一○八七),以荐应贤良方正能直言极谏科试,未第。五年,召爲秘书省校对黄本书籍(《续资治通监长编》卷四四三)。六年,迁正字(同上书卷四六二),兼国史院编修官。绍圣元年(一○九四),坐党籍,出爲杭州通判,道贬处州监盐酒税。三年,削秩徙郴州。四年,编管横州。元符元年(一○九八),除名,移雷州(同上书卷五○二)。三年,放还,至藤州卒,年五十二。有《淮海集》四十卷,《後集》六卷,《长短句》三卷。事见《秦观词年表》(《淮海居士长短句》附录二),《宋史》卷四四四有传。秦观诗,以宋乾道高邮军学刻《淮海集》(藏日本内阁文库)爲底本,原集唱和诗多误入他人之作。参校宋乾道高邮军学刻、绍熙谢雩修补本(简称谢本,藏北京图书馆,残存二至十一卷,四十卷,後集一至四卷)、常熟瞿氏铁琴铜剑楼旧藏眉山文中刻《淮海闲居集》(简称文本,藏北京图书馆)、明鄂州张綖刻本(简称张本)、清高邮王敬之刻本(简称王本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗编爲第十六卷。更多...

“锦中翻样织新篇”相关诗句: