“飞花无数逐风埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“飞花无数逐风埃”出自哪首诗?

答案:飞花无数逐风埃”出自: 宋代 沈遘 《和才翁行次山阳》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fēi huā wú shù zhú fēng āi ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“飞花无数逐风埃”的上一句是什么?

答案:飞花无数逐风埃”的上一句是: 灧灧春波绕廓回 , 诗句拼音为:yàn yàn chūn bō rào kuò huí ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“飞花无数逐风埃”的下一句是什么?

答案:飞花无数逐风埃”的下一句是: 山阳旧客谁相识 , 诗句拼音为: shān yáng jiù kè shuí xiāng shí ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“飞花无数逐风埃”全诗

和才翁行次山阳 (hé cái wēng xíng cì shān yáng)

朝代:宋    作者: 沈遘

灧灧春波绕廓回,飞花无数逐风埃
山阳旧客谁相识,尪病区区又到来。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

yàn yàn chūn bō rào kuò huí , fēi huā wú shù zhú fēng āi 。
shān yáng jiù kè shuí xiāng shí , wāng bìng qū qū yòu dào lái 。

“飞花无数逐风埃”繁体原文

和才翁行次山陽

灧灧春波繞廓回,飛花無數逐風埃。
山陽舊客誰相識,尪病區區又到來。

“飞花无数逐风埃”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
灧灧春波绕廓回,飞花无数逐风埃。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
山阳旧客谁相识,尪病区区又到来。

“飞花无数逐风埃”全诗注音

yàn yàn chūn bō rào kuò huí , fēi huā wú shù zhú fēng āi 。

灧灧春波绕廓回,飞花无数逐风埃。

shān yáng jiù kè shuí xiāng shí , wāng bìng qū qū yòu dào lái 。

山阳旧客谁相识,尪病区区又到来。

“飞花无数逐风埃”全诗翻译

译文:
灧灧的春水绕着城墙回旋,无数飞舞的花瓣随风飘扬。
在山阳,旧时的朋友们有谁还能相认,只有一个因病而苦恼的贫困者又回到了这里。

全诗通过描绘春水绕城、飞花飘扬的景象,以及山阳地区的旧友失散的情景,表达了一个因病而苦恼的贫困人再次回到山阳,感慨旧时的友谊渐行渐远的情感。诗人通过自然景观和人物的描绘,展现了时光变迁和生命无常的主题。

“飞花无数逐风埃”总结赏析

赏析:这首《和才翁行次山阳》是沈遘创作的一首山水田园诗,通过描写春波、飞花、山阳以及诗人的游历,展现出了美丽的自然景色和诗人对故乡的深情。
诗中的“灧灧春波绕廓回,飞花无数逐风埃”描绘了春天美丽的画面,江水波光粼粼,飘飞的花瓣如雪花般飞扬,给人以一种清新、活泼的感觉。
而诗的后半部分,“山阳旧客谁相识,尪病区区又到来”,则表现了诗人对故乡的思念之情。山阳是诗人的故乡,诗人游历他乡后,再次回到故土,却感到陌生,旧友已经不再相识,这使得诗人感到孤独和无奈,同时也反映了流逝时光和生活的变迁。

“飞花无数逐风埃”诗句作者沈遘介绍:

沈遘(一○二八~一○六七),字文通,钱唐(今浙江杭州)人。初以祖荫补郊社斋郎。仁宗皇佑元年(一○四九)进士。除大理评事,通判江宁府,召爲集贤校理,权三司度支判官。擢修起居注,改右正言,知制诰。出知越州、杭州。英宗即位,迁龙图阁直学士,知开封府。拜翰林学士,判流内铨,因母丧离职,服未竟而卒,年四十。遘与从叔括、弟辽,合称沈氏三先生。有《西溪文集》十卷。事见《临川文集》卷九三《内翰沈氏墓志铭》,《宋史》卷三三一有传。 沈遘诗,以明覆宋本《沈氏三先生集·西溪文集》(《四部丛刊》三编影印本)爲底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本),参校清康熙戊戌吴允嘉校刻、光绪丙申浙江书局重刊本(简称浙局本)。另从《纬略》辑得集外诗一首,附于卷末。更多...

“飞花无数逐风埃”相关诗句: