“何人复荐雄”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何人复荐雄”出自哪首诗?

答案:何人复荐雄”出自: 唐代 卢纶 《送何召下第後归蜀》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hé rén fù jiàn xióng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“何人复荐雄”的上一句是什么?

答案:何人复荐雄”的上一句是: 一别金门远 , 诗句拼音为: yī bié jīn mén yuǎn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“何人复荐雄”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“何人复荐雄”已经是最后一句了。

“何人复荐雄”全诗

送何召下第後归蜀 (sòng hé zhào xià dì hòu guī shǔ)

朝代:唐    作者: 卢纶

襃斜行客过,栈道响危空。
路湿云初上,山明日正中。
水程通海货,地利杂吴风。
一别金门远,何人复荐雄

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

bāo xié xíng kè guò , zhàn dào xiǎng wēi kōng 。
lù shī yún chū shàng , shān míng rì zhèng zhōng 。
shuǐ chéng tōng hǎi huò , dì lì zá wú fēng 。
yī bié jīn mén yuǎn , hé rén fù jiàn xióng 。

“何人复荐雄”繁体原文

送何召下第後歸蜀

襃斜行客過,棧道響危空。
路濕雲初上,山明日正中。
水程通海貨,地利雜吳風。
一別金門遠,何人復薦雄。

“何人复荐雄”韵律对照

平平仄仄平,仄仄仄平平。
襃斜行客过,栈道响危空。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
路湿云初上,山明日正中。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
水程通海货,地利杂吴风。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
一别金门远,何人复荐雄。

“何人复荐雄”全诗注音

bāo xié xíng kè guò , zhàn dào xiǎng wēi kōng 。

襃斜行客过,栈道响危空。

lù shī yún chū shàng , shān míng rì zhèng zhōng 。

路湿云初上,山明日正中。

shuǐ chéng tōng hǎi huò , dì lì zá wú fēng 。

水程通海货,地利杂吴风。

yī bié jīn mén yuǎn , hé rén fù jiàn xióng 。

一别金门远,何人复荐雄。

“何人复荐雄”全诗翻译

译文:
拖着行李,斜斜地走过的旅客,踏上了悬崖峭壁上回响的栈道。
路上已经湿漉漉的,云朵刚刚开始升腾,明亮的阳光恰好照在山的正中间。
水的路径连接着远处的海洋,这片土地上汇聚着各种各样的物产,吴地的风也夹杂其中。
我们分别的时候已经远离了金门,谁会再次推荐这个英勇的人呢?



总结:

本诗以行旅为主题,描绘了一个穿越险峻山路的旅客。诗人以生动的形象描述了路途的艰险和环境的变化,展示了自然景观的壮美和地域特色。同时,诗中还流露出离别的情感和对英勇人物的思念之情。

“何人复荐雄”总结赏析

赏析:
这是唐代诗人卢纶的《送何召下第後归蜀》。诗人以咏史的方式,抒发了对友人何召的离别之情,表达了对他前程似锦的祝愿。
诗中第一句“襃斜行客过,栈道响危空。”描述了行人经过险峻的栈道,路途曲折危险。这里写景以山路、栈道为主,给人以一种艰险的氛围。
第二句“路湿云初上,山明日正中。”通过描写湿润的路面和清晨的云雾,表现了早晨的新鲜和宁静,为诗篇注入一股清新的氛围。
第三句“水程通海货,地利杂吴风。”用简洁的语言点明了所处之地的地理特点,强调了吴地的繁荣和通商的重要性。
最后一句“一别金门远,何人复荐雄。”表达了诗人对友人何召的离别之情以及对他未来前程的美好祝愿。金门是指金门山,离别金门意味着离开了吴地,但诗人仍然期待着友人能够再次崭露头角。

“何人复荐雄”诗句作者卢纶介绍:

卢纶,字允言,河中蒲人。大历初,数举进士不第。元载取其文以进,补阌乡尉,累迁监察御史,辄称疾去。坐与王缙善,久不调。建中初,爲昭应令。浑瑊镇河中,辟元帅判官,累迁检校户部郎中。贞元中,舅韦渠牟表其才,驿召之,会卒。集十卷,今编诗五卷。更多...

“何人复荐雄”相关诗句: