“还家我问安”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“还家我问安”出自哪首诗?
答案: “还家我问安”出自: 宋代 洪皓的 《寄宇文相公 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huán jiā wǒ wèn ān ,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题2:“还家我问安”的上一句是什么?
答案:
“还家我问安”的上一句是: 反国公复相 , 诗句拼音为: fǎn guó gōng fù xiāng
,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题3:“还家我问安”的下一句是什么?
答案: “还家我问安”的下一句是: 如容陪骥尾 , 诗句拼音为: rú róng péi jì wěi ,诗句平仄:平平平仄仄。
“还家我问安”全诗
寄宇文相公 其二 (jì yǔ wén xiàng gong qí èr)
罗娑囚应释,鸡林厄洊阑。
途无埋鼻热,地有裂肤寒。
反国公复相,还家我问安。
如容陪骥尾,匪晚到余干。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
“还家我问安”繁体原文
寄宇文相公 其二
羅娑囚應釋,雞林厄洊闌。
途無埋鼻熱,地有裂膚寒。
反國公復相,還家我問安。
如容陪驥尾,匪晚到餘干。
“还家我问安”韵律对照
平仄平平仄,平平仄仄平。
罗娑囚应释,鸡林厄洊阑。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
途无埋鼻热,地有裂肤寒。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
反国公复相,还家我问安。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
如容陪骥尾,匪晚到余干。
“还家我问安”全诗注音
罗娑囚应释,鸡林厄洊阑。
途无埋鼻热,地有裂肤寒。
反国公复相,还家我问安。
如容陪骥尾,匪晚到余干。
“还家我问安”全诗翻译
译文:
罗娑囚被释放了,鸡林厄洊阑。途中热气难以遮挡,地上却有冰裂寒冷。反国公重新担任官职,回到家中我向他问好。他容貌仍然端庄,就像陪伴骏马尾巴一样,完全没有晚节不堪到我这个小地方来的意思。
总结:此篇古文讲述了罗娑囚被释放、途中遇到的热和寒冷、反国公复相回家,并描述了他的仪表端庄,好像陪伴着一匹骏马的尾巴一样。
“还家我问安”总结赏析
《寄宇文相公 其二》赏析:
这首诗是洪皓创作的一首咏怀之作,通过对宇文相公的寄托情感,表达了作者对友人的思念之情。以下是赏析:
诗中第一句“罗娑囚应释,鸡林厄洊阑”,写出了相公因为一些不幸的事件而被囚禁,罗娑和鸡林是地名,暗示了相公曾经陷入困境,但最终脱离了困境。这一句用意象丰富的语言,突出了生活的曲折和变幻,表达了作者对相公的同情和祝愿。
第二句“途无埋鼻热,地有裂肤寒”,通过描述途中的炎热和地面的寒冷,传达了旅途的艰辛和不适,也可以理解为相公历经坎坷,但仍然坚韧不拔,坚持前行。
第三句“反国公复相,还家我问安”,这句表达了相公重回国家和官职,也回到了自己的家乡,作者则以“我”自居,表示自己向相公问安,显得亲切和亲近。
最后一句“如容陪骥尾,匪晚到余干”,以“如容”指代相公,表达了作者对相公的期盼,希望相公能早日到达作者所在的地方,与他团聚。
“还家我问安”相关诗句:
- 还家我问安 出自 [宋] 洪皓 ·《寄宇文相公 其二 》
- 还家儿辈若问我 出自 [宋] 王之道 ·《春晚书怀 》
- 邂逅我还还问月 出自 [宋] 王安石 ·《与宝觉宿龙华院三绝句 其三 》
- 喜色问安还 出自 [宋] 范成大 ·《东宫寿诗 》
- 烦君爲我家家问 出自 [宋] 马光祖 ·《赠李端履 其一 》
- 若还非我安知我 出自 [宋] 潘牥 ·《相士 》
- 还家罢问程 出自 [宋] 释安永 ·《偈颂十二首 其七 》
- 问郎还家否 出自 [唐] 独孤及 ·《官渡柳歌送李员外承恩往扬州觐省 》
- 试问还家乐 出自 [宋] 赵蕃 ·《送唐信州 》
- 还家问节候 出自 [唐] 独孤及 ·《三月三日自京到华阴於水亭独酌寄裴六薛八 》
- 还家问师友 出自 [宋] 朱熹 ·《赠于盛二生 》
- 还家问生事 出自 [宋] 韩维 ·《答曼叔见寄 》
- 还家问何如 出自 [宋] 仇远 ·《予久客思归以秋光都似宦情薄山色不如归意浓爲韵言志约金溧诸友共赋寄钱唐亲旧 其一○ 》
- 还家罢问程 出自 [宋] 释道宁 ·《偈六十九首 其一三 》
- 还家罢问程 出自 [宋] 释道宁 ·《偈六十三首 其六三 》
- 试问还家客 出自 [宋] 欧阳修 ·《送祝熙载之东阳主簿 》
- 还家安老母 出自 [宋] 陈襄 ·《送崔黄臣知庐山县 》
- 还家迹始安 出自 [宋] 王十朋 ·《送查元章二首 其二 》
- 还家亦未安 出自 [唐] 崔涂 ·《秋夕送友人归吴 》
- 安问邻家厌呼笑 出自 [宋] 韩维 ·《对雨思苏子美 》