“重叠荒山满四围”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“重叠荒山满四围”出自哪首诗?

答案:重叠荒山满四围”出自: 宋代 张方平 《齐鲁道中望睢阳有念》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chóng dié huāng shān mǎn sì wéi ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“重叠荒山满四围”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“重叠荒山满四围”已经是第一句了。

问题3:“重叠荒山满四围”的下一句是什么?

答案:重叠荒山满四围”的下一句是: 征鞍系劔背斜晖 , 诗句拼音为: zhēng ān xì jiàn bèi xié huī ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“重叠荒山满四围”全诗

齐鲁道中望睢阳有念 (qí lǔ dào zhōng wàng suī yáng yǒu niàn)

朝代:宋    作者: 张方平

重叠荒山满四围,征鞍系劔背斜晖。
遥知梁国白云下,此际吾亲独倚扉。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

chóng dié huāng shān mǎn sì wéi , zhēng ān xì jiàn bèi xié huī 。
yáo zhī liáng guó bái yún xià , cǐ jì wú qīn dú yǐ fēi 。

“重叠荒山满四围”繁体原文

齊魯道中望睢陽有念

重疊荒山滿四圍,征鞍繫劔背斜暉。
遥知梁國白雲下,此際吾親獨倚扉。

“重叠荒山满四围”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
重叠荒山满四围,征鞍系劔背斜晖。

平平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
遥知梁国白云下,此际吾亲独倚扉。

“重叠荒山满四围”全诗注音

chóng dié huāng shān mǎn sì wéi , zhēng ān xì jiàn bèi xié huī 。

重叠荒山满四围,征鞍系劔背斜晖。

yáo zhī liáng guó bái yún xià , cǐ jì wú qīn dú yǐ fēi 。

遥知梁国白云下,此际吾亲独倚扉。

“重叠荒山满四围”全诗翻译

译文:
荒山重叠叠满四周,征鞍系在剑背上,斜晖照耀。
远远知晓梁国的白云在下,此时此刻,我独自倚靠在门扉上。



总结:

诗人描绘了四周荒山重叠的景象,描述了鞍挂在剑背上,斜晖照耀的情景。通过诗中的“遥知梁国白云下”,表达了诗人思念遥远的故乡和亲人的情感。最后,诗人以“此际吾亲独倚扉”作为结束,表达了自己在异乡的孤独和思念之情。整首诗以简洁凝练的语言描绘了诗人的思乡之情和孤独之境,表达了对故乡和亲人的思念之情。

“重叠荒山满四围”总结赏析

这首古诗《齐鲁道中望睢阳有念》由张方平创作,表现了诗人在齐鲁道路上的心境和情感。
诗中的"重叠荒山满四围"描绘了周围荒山叠嶂的景象,这种自然景观给人一种广袤和荒凉的感觉。"征鞍系剑背斜晖"则表现了诗人正在征途上,骑马挽剑,夕阳斜照的场景,这一景象突出了诗人的豪情壮志。
而"遥知梁国白云下"表达了诗人的思乡之情,他在异乡看到白云飘荡,遥想着故乡的景色和亲人。最后一句"此际吾亲独倚扉"则表现了诗人在旅途中的孤寂和思念,他孤独地倚在门扉上,怀念着远方的亲人。

“重叠荒山满四围”诗句作者张方平介绍:

张方平(一○○七~一○九一),字安道,号乐全居士,应天宋城(今河南商丘)人。仁宗景佑元年(一○三四),举茂材异等,爲校书郎,知崑山县。又举贤良方正,迁着作佐郎、通判睦州。召直集贤院,俄知谏院。历知制诰,权知开封府,御史中丞,三司使。加端明殿学士、判太常寺。坐事出知滁州,顷之,知江宁府,入判流内铨。以侍讲学士知滑州,徙益州。复以三司使召,迁尚书左丞、知南京。未几,以工部尚书帅秦州。英宗立,迁礼部尚书,知郓州,还爲翰林学士承旨。神宗即位,除参知政事,与王安石政见不合,又转徙中外,以太子少师致仕。哲宗元佑六年卒,年八十五。赠司空,谥文定。有《乐全集》四十卷。事见《东坡後集》卷一七《张文定公墓志铭》。《宋史》卷三一八有传。 张方平诗四卷,以影印清文渊阁《四库全书》本《乐全集》爲底本,校以清吴兴陶氏抄本(简称陶本,藏北京图书馆),清抄本(藏北京图书馆),清抄季锡畴校本(简称季本)。又据《栾城集》等辑得集外诗,附于卷末。更多...

“重叠荒山满四围”相关诗句: