“白云乡里住”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“白云乡里住”出自哪首诗?

答案:白云乡里住”出自: 宋代 袁瑨 《游白云山》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bái yún xiāng lǐ zhù ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“白云乡里住”的上一句是什么?

答案:白云乡里住”的上一句是: 恍见云中君 , 诗句拼音为: huǎng jiàn yún zhōng jūn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“白云乡里住”的下一句是什么?

答案:白云乡里住”的下一句是: 举手弄行云 , 诗句拼音为: jǔ shǒu nòng xíng yún ,诗句平仄:仄仄仄○平

“白云乡里住”全诗

游白云山 (yóu bái yún shān)

朝代:宋    作者: 袁瑨

策杖白云岑,云深不知处。
恍见云中君,白云乡里住
举手弄行云,招我登云路。
漫漫云路长,愿乘黄鹤驭。
黄鹤不复回,白云自来去。

仄仄仄平平,平○仄平仄。
仄仄平○平,仄平平仄仄。
仄仄仄○平,平仄平平仄。
仄仄平仄○,仄○平仄仄。
平仄仄仄○,仄平仄平仄。

cè zhàng bái yún cén , yún shēn bù zhī chù 。
huǎng jiàn yún zhōng jūn , bái yún xiāng lǐ zhù 。
jǔ shǒu nòng xíng yún , zhāo wǒ dēng yún lù 。
màn màn yún lù cháng , yuàn chéng huáng hè yù 。
huáng hè bù fù huí , bái yún zì lái qù 。

“白云乡里住”繁体原文

游白雲山

策杖白雲岑,雲深不知處。
恍見雲中君,白雲鄉裏住。
舉手弄行雲,招我登雲路。
漫漫雲路長,願乘黄鶴馭。
黄鶴不復回,白雲自來去。

“白云乡里住”韵律对照

仄仄仄平平,平○仄平仄。
策杖白云岑,云深不知处。

仄仄平○平,仄平平仄仄。
恍见云中君,白云乡里住。

仄仄仄○平,平仄平平仄。
举手弄行云,招我登云路。

仄仄平仄○,仄○平仄仄。
漫漫云路长,愿乘黄鹤驭。

平仄仄仄○,仄平仄平仄。
黄鹤不复回,白云自来去。

“白云乡里住”全诗注音

cè zhàng bái yún cén , yún shēn bù zhī chù 。

策杖白云岑,云深不知处。

huǎng jiàn yún zhōng jūn , bái yún xiāng lǐ zhù 。

恍见云中君,白云乡里住。

jǔ shǒu nòng xíng yún , zhāo wǒ dēng yún lù 。

举手弄行云,招我登云路。

màn màn yún lù cháng , yuàn chéng huáng hè yù 。

漫漫云路长,愿乘黄鹤驭。

huáng hè bù fù huí , bái yún zì lái qù 。

黄鹤不复回,白云自来去。

“白云乡里住”全诗翻译

译文:

策杖起行,站在白云岑上,浓密的云雾遮挡了视线,不知道前方的景色在何处。仿佛隐约看见了云雾之中有位仙人,就在白云之乡安居乐业。他举手轻挥,驾驭着行云,邀请我踏上登云之路。蓬勃而漫长的云路延伸无际,我愿意乘坐黄鹤仙禽,像驭风的神仙一样航行。然而黄鹤却再也不会回来,白云却依然自如地升降流转。
全诗表达了人们对仙境的向往,以及对逝去时光的感慨。仙人驾云而来,令人神往,但现实却如黄鹤一般不复返,唯有白云仍在往来,生生不息。这种意象通过描绘云雾和黄鹤的对比,传达了生命的短暂和变化无常。

“白云乡里住”诗句作者袁瑨介绍:

袁瑨,字廷用,东莞(今属广东)人。玧弟。官协正少尹。事见《东莞诗录》卷二。今录诗二首。更多...

“白云乡里住”相关诗句: