“熟睡俄惊簟未收”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“熟睡俄惊簟未收”出自哪首诗?

答案:熟睡俄惊簟未收”出自: 宋代 韩淲 《二十六夜大雨达旦》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shú shuì é jīng diàn wèi shōu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“熟睡俄惊簟未收”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“熟睡俄惊簟未收”已经是第一句了。

问题3:“熟睡俄惊簟未收”的下一句是什么?

答案:熟睡俄惊簟未收”的下一句是: 披衣侧坐且搔头 , 诗句拼音为: pī yī cè zuò qiě sāo tóu ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“熟睡俄惊簟未收”全诗

二十六夜大雨达旦 (èr shí liù yè dà yǔ dá dàn)

朝代:宋    作者: 韩淲

熟睡俄惊簟未收,披衣侧坐且搔头。
飕飂隔屋听吹瓦,滂沛连牀定满沟。
晓起见山全带雾,午晴沿涧尚周流。
新凉秔稻农歌处,共喜开禧第一秋。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shú shuì é jīng diàn wèi shōu , pī yī cè zuò qiě sāo tóu 。
sōu liù gé wū tīng chuī wǎ , pāng pèi lián chuáng dìng mǎn gōu 。
xiǎo qǐ jiàn shān quán dài wù , wǔ qíng yán jiàn shàng zhōu liú 。
xīn liáng jīng dào nóng gē chù , gòng xǐ kāi xǐ dì yī qiū 。

“熟睡俄惊簟未收”繁体原文

二十六夜大雨達旦

熟睡俄驚簟未收,披衣側坐且搔頭。
颼飂隔屋聽吹瓦,滂沛連牀定滿溝。
曉起見山全带霧,午晴沿澗尚周流。
新涼秔稻農歌處,共喜開禧第一秋。

“熟睡俄惊簟未收”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
熟睡俄惊簟未收,披衣侧坐且搔头。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
飕飂隔屋听吹瓦,滂沛连牀定满沟。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
晓起见山全带雾,午晴沿涧尚周流。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
新凉秔稻农歌处,共喜开禧第一秋。

“熟睡俄惊簟未收”全诗注音

shú shuì é jīng diàn wèi shōu , pī yī cè zuò qiě sāo tóu 。

熟睡俄惊簟未收,披衣侧坐且搔头。

sōu liù gé wū tīng chuī wǎ , pāng pèi lián chuáng dìng mǎn gōu 。

飕飂隔屋听吹瓦,滂沛连牀定满沟。

xiǎo qǐ jiàn shān quán dài wù , wǔ qíng yán jiàn shàng zhōu liú 。

晓起见山全带雾,午晴沿涧尚周流。

xīn liáng jīng dào nóng gē chù , gòng xǐ kāi xǐ dì yī qiū 。

新凉秔稻农歌处,共喜开禧第一秋。

“熟睡俄惊簟未收”全诗翻译

译文:

熟睡中突然被铺盖未整理好的席子惊醒,于是我披上衣服,侧身坐起来还搔着头发。
风呼啸着吹过屋顶,听着瓦片被风吹动的声音,雨水倾盆而至,不断地满满地流入沟渠。
清晨起来,山脉被雾气缭绕,中午时分,沿着涧水仍然在不停地流淌。
在凉爽的天气里,稻田里传来农人的歌声,我们欢喜地共同庆祝着丰收的第一个秋天。
这首诗描述了一个早晨的景象,从熟睡中惊醒,感受到风雨的声音,看到山雾和流水,听到田间的欢歌,表达了对美好秋天的喜悦之情。

“熟睡俄惊簟未收”诗句作者韩淲介绍:

韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡後隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,爲平江府属官,後做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。着作历代书目未见着录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》爲底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“熟睡俄惊簟未收”相关诗句: