“杖藜春色随”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“杖藜春色随”出自哪首诗?

答案:杖藜春色随”出自: 宋代 吴芾 《和何倅与林大任韵二首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhàng lí chūn sè suí ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题2:“杖藜春色随”的上一句是什么?

答案:杖藜春色随”的上一句是: 迟日郊原好 , 诗句拼音为:chí rì jiāo yuán hǎo ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题3:“杖藜春色随”的下一句是什么?

答案:杖藜春色随”的下一句是: 此行端不恶 , 诗句拼音为: cǐ xíng duān bù è ,诗句平仄:仄平平仄仄

“杖藜春色随”全诗

和何倅与林大任韵二首 其一 (hé hé cuì yǔ lín dà rèn yùn èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 吴芾

迟日郊原好,杖藜春色随
此行端不恶,对酒醉何辞。
竹外名花发,檐间野鸟窥。
晚来登阁望,山水更幽奇。

仄仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

chí rì jiāo yuán hǎo , zhàng lí chūn sè suí 。
cǐ xíng duān bù è , duì jiǔ zuì hé cí 。
zhú wài míng huā fā , yán jiān yě niǎo kuī 。
wǎn lái dēng gé wàng , shān shuǐ gèng yōu qí 。

“杖藜春色随”繁体原文

和何倅與林大任韵二首 其一

遲日郊原好,杖藜春色隨。
此行端不惡,對酒醉何辭。
竹外名花發,簷間野鳥窺。
晚來登閣望,山水更幽奇。

“杖藜春色随”韵律对照

仄仄平平仄,仄平平仄平。
迟日郊原好,杖藜春色随。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
此行端不恶,对酒醉何辞。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
竹外名花发,檐间野鸟窥。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
晚来登阁望,山水更幽奇。

“杖藜春色随”全诗注音

chí rì jiāo yuán hǎo , zhàng lí chūn sè suí 。

迟日郊原好,杖藜春色随。

cǐ xíng duān bù è , duì jiǔ zuì hé cí 。

此行端不恶,对酒醉何辞。

zhú wài míng huā fā , yán jiān yě niǎo kuī 。

竹外名花发,檐间野鸟窥。

wǎn lái dēng gé wàng , shān shuǐ gèng yōu qí 。

晚来登阁望,山水更幽奇。

“杖藜春色随”全诗翻译

译文:

迟到的夕阳照在郊野原野上,我手扶着藜杖,随着春天的气息漫步其中。
这次郊游并不算遭遇什么不好的事情,何必有所顾虑,与美酒为伴,沉醉其中又有何妨。
竹林外的名贵花朵已经开放,屋檐间野鸟偷窥着人世的喧嚣。
夜晚来临时,登上高阁远望,山水景色更显幽深而奇特。

总结:

诗人在迟暮时分来到郊外的原野,手扶藜杖,感受春天的美好气息。这次出行没有遇到什么不愉快的事情,所以毫不犹豫地与美酒共度,尽情沉醉其中。周围的竹林里名贵的花朵已经绽放,屋檐间野鸟也在偷窥着世间的繁华喧嚣。到了夜晚,登上高阁远望,山水景色显得更加幽深奇特。整首诗表现了诗人在郊游中感受自然之美,以及对逍遥自在的生活态度。

“杖藜春色随”诗句作者吴芾介绍:

吴芾(一一○四~一一八三)(生年据集中诗我生甲申岁),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(一一一三)进士,历删定官,秘书正字。以不附秦桧,罢。後通判处、婺、越三州,知处州。三十一年,召爲监察御史,迁殿中侍御史、户部侍郎,出知婺州。孝宗即位,知绍兴府,未几,召权刑部侍郎,迁给事中,以敷文阁直学士知临安府。以事提举太平兴国宫。乾道三年(一一六七)起知太平州。五年,改知隆兴府。六年,以年老奉祠。淳熙元年(一一七四),以龙图阁学士致仕。十年卒,年八十。有《湖山集》二十五卷,长短句三卷,别集一卷,奏议八卷(本集附宋周必大序),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《湖山集》十卷。《嘉定赤城志》卷三三、《宋史》卷三八七有传。 吴芾诗,以影印文渊阁《四库全书·湖山集》爲底本。参校民国李之鼎宜秋馆刊本(简称宜秋本)、《仙居丛书》排印本(简称仙居本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“杖藜春色随”相关诗句: