“交戛响鸣玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“交戛响鸣玉”出自哪首诗?

答案:交戛响鸣玉”出自: 宋代 苏辙 《次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏 竹》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiāo jiá xiǎng míng yù ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题2:“交戛响鸣玉”的上一句是什么?

答案:交戛响鸣玉”的上一句是: 清风时一过 , 诗句拼音为: qīng fēng shí yī guò ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题3:“交戛响鸣玉”的下一句是什么?

答案:交戛响鸣玉”的下一句是: 渊明避纷乱 , 诗句拼音为: yuān míng bì fēn luàn ,诗句平仄:平平仄平仄

“交戛响鸣玉”全诗

次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏 竹 (cì yùn zǐ zhān xì yù shǐ yù fù yù zhōng yú huái zhú bǎi zhú)

朝代:宋    作者: 苏辙

故园今何有,犹有百竿竹。
春雷起新萌,不放牛羊触。
虽无朱栏拥,不见红尘辱。
清风时一过,交戛响鸣玉
渊明避纷乱,归嗅东篱菊。
嗟我独何为,弃此北窗绿。

仄平平平仄,○仄仄平仄。
平平仄平平,仄仄平平仄。
平平平平仄,仄仄平平仄。
平平平仄○,平仄仄平仄。
平平仄平仄,平仄平平仄。
平仄仄平平,仄仄仄平仄。

gù yuán jīn hé yǒu , yóu yǒu bǎi gān zhú 。
chūn léi qǐ xīn méng , bù fàng niú yáng chù 。
suī wú zhū lán yōng , bù jiàn hóng chén rǔ 。
qīng fēng shí yī guò , jiāo jiá xiǎng míng yù 。
yuān míng bì fēn luàn , guī xiù dōng lí jú 。
jiē wǒ dú hé wèi , qì cǐ běi chuāng lǜ 。

“交戛响鸣玉”繁体原文

次韵子瞻繫御史獄賦獄中榆槐竹柏 竹

故園今何有,猶有百竿竹。
春雷起新萌,不放牛羊觸。
雖無朱欄擁,不見紅塵辱。
清風時一過,交戛響鳴玉。
淵明避紛亂,歸嗅東籬菊。
嗟我獨何爲,棄此北窗綠。

“交戛响鸣玉”韵律对照

仄平平平仄,○仄仄平仄。
故园今何有,犹有百竿竹。

平平仄平平,仄仄平平仄。
春雷起新萌,不放牛羊触。

平平平平仄,仄仄平平仄。
虽无朱栏拥,不见红尘辱。

平平平仄○,平仄仄平仄。
清风时一过,交戛响鸣玉。

平平仄平仄,平仄平平仄。
渊明避纷乱,归嗅东篱菊。

平仄仄平平,仄仄仄平仄。
嗟我独何为,弃此北窗绿。

“交戛响鸣玉”全诗注音

gù yuán jīn hé yǒu , yóu yǒu bǎi gān zhú 。

故园今何有,犹有百竿竹。

chūn léi qǐ xīn méng , bù fàng niú yáng chù 。

春雷起新萌,不放牛羊触。

suī wú zhū lán yōng , bù jiàn hóng chén rǔ 。

虽无朱栏拥,不见红尘辱。

qīng fēng shí yī guò , jiāo jiá xiǎng míng yù 。

清风时一过,交戛响鸣玉。

yuān míng bì fēn luàn , guī xiù dōng lí jú 。

渊明避纷乱,归嗅东篱菊。

jiē wǒ dú hé wèi , qì cǐ běi chuāng lǜ 。

嗟我独何为,弃此北窗绿。

“交戛响鸣玉”全诗翻译

译文:
故乡如今怎样了,依然有着茂密的竹林。春雷唤醒了新的生机,牛羊不被驱赶而自在地游荡。虽然没有朱栏环绕着,但看不到繁华喧嚣的红尘。清风时而吹过,竹林间传出清脆的玉石相撞声。渊明选择远离尘嚣纷乱,回归故园,闻嗅着东边篱笆上的菊花香气。唉,我为何要独自忍受,放弃了这翠绿的北窗。

全诗表达了诗人对故乡的思念之情以及对红尘世界的超然态度。诗人怀念故园,景物依然,百竿竹仍然参天,春雷唤醒新生。故乡不拘尘嚣,红尘不再纷扰。清风吹过竹林,响起交戛之声,象征着宁静与高远。渊明因为厌倦红尘的纷乱而选择归隐,回归自然,体味东篱菊花清雅的香气。诗人对自己抛弃宁静故园、追求繁华的选择感到后悔和懊悔,表现出对红尘生活的疑虑与反思。

“交戛响鸣玉”总结赏析

《次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏 竹》是苏辙创作的一首诗歌,表达了他对故园竹林的怀念和对清幽自然的向往。以下是对这首诗的赏析:
这首诗以故园竹林为背景,表现了作者对家乡的怀念之情。作者首先提到故园,表明了自己离乡背井的情感。然后,他描述了竹林的生机,用“百竿竹”来形容其茂盛。这里的竹林被赋予了生机勃勃的氛围,似乎在春雷的激励下焕发出新的生命。
诗中还提到了竹林的宁静,没有牛羊的干扰,没有红尘的辱骂。这里的竹林成为一个避世之地,作者在这里可以远离尘嚣,感受到宁静与纯净。
诗中出现了清风的描写,清风吹过时,竹林发出响亮的声音,仿佛是玉器相撞。这种声音增添了诗意的氛围,使读者感受到竹林的神秘和美妙。
最后,诗人提到了渊明,他是东晋时期的文学家,以其清新淡雅的诗歌著称。作者通过提及渊明,强调了自己对清新、宁静、自然的向往,渴望回归到这种纯净的生活中。

“交戛响鸣玉”诗句作者苏辙介绍:

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝议大夫、分司南京,筠州居住。四年,责授化州别驾,雷州安置。元符元年(一○九八),迁循州。徽宗即位,北徙永州、岳州,复大中大夫,提举凤翔上清太平宫,定居颍昌府。崇宁中重开党禁,罢祠。大观二年(一一○八),复朝议大夫,迁中大夫。政和二年(一一一二),转大中大夫致仕,同年十月卒,年七十四。孝宗淳熙中,追谥文定。有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等,并行於世。《名臣碑传琬琰集》下集卷一一、《宋史》卷三三九有传。 苏辙诗,以明万历间清梦轩刊《栾城集》(其中《栾城集》五十卷,《栾城後集》二十四卷,《栾城第三集》十卷,《栾城应诏集》十二卷)爲底本。参校宋刻残本《苏文定公文集》(简称宋大字本)、宋递修本《苏文定公文集》(简称宋文集本)、明嘉靖蜀藩朱让栩刻本(简称明蜀本)、《四部丛刊》明活字本(简称明活字本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光眉州刻《三苏全集》本(简称三苏本)。新辑集外诗,另编一卷。更多...

“交戛响鸣玉”相关诗句: