“歌以送之”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“歌以送之”出自哪首诗?

答案:歌以送之”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《元佑祀九宫贵神二首 送神用《景安》。》, 诗句拼音为: gē yǐ sòng zhī

问题2:“歌以送之”的上一句是什么?

答案:歌以送之”的上一句是: 顾歆恪恭 , 诗句拼音为: gù xīn kè gōng

问题3:“歌以送之”的下一句是什么?

答案:歌以送之”的下一句是: 飈静旋穹 , 诗句拼音为: biāo jìng xuán qióng ,诗句平仄:平仄平平

“歌以送之”全诗

元佑祀九宫贵神二首 送神用《景安》。 (yuán yòu sì jiǔ gōng guì shén èr shǒu sòng shén yòng 《 jǐng ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

天之贵神,推移九宫。
厥位靡常,降康则同。
来集于坛,顾歆恪恭。
歌以送之,飈静旋穹。

平平仄平,平平仄平。
仄仄仄平,○平仄平。
平仄平平,仄平仄平。
平仄仄平,平仄平平。

tiān zhī guì shén , tuī yí jiǔ gōng 。
jué wèi mí cháng , jiàng kāng zé tóng 。
lái jí yú tán , gù xīn kè gōng 。
gē yǐ sòng zhī , biāo jìng xuán qióng 。

“歌以送之”繁体原文

元祐祀九宮貴神二首 送神用《景安》。

天之貴神,推移九宮。
厥位靡常,降康則同。
來集于壇,顧歆恪恭。
歌以送之,飈靜旋穹。

“歌以送之”全诗注音

tiān zhī guì shén , tuī yí jiǔ gōng 。

天之贵神,推移九宫。

jué wèi mí cháng , jiàng kāng zé tóng 。

厥位靡常,降康则同。

lái jí yú tán , gù xīn kè gōng 。

来集于坛,顾歆恪恭。

gē yǐ sòng zhī , biāo jìng xuán qióng 。

歌以送之,飈静旋穹。

“歌以送之”全诗翻译

译文:

天上最尊贵的神明,推动九宫星辰的运行。祂的位置不是固定不变的,只有降下康乐才能与众人共享。当祂聚集在祭坛上,我们恭敬虔诚地望着,心怀敬意。我们高歌送祂离开,清风静静地吹拂着苍穹。

总结:

诗人描绘了天上的贵神推动着九宫星辰的运行,祂的位置随着康乐的降临而变化。人们在祭坛上恭敬聚集,送神离去时唱歌,风也渐渐平息,宛如天空恢复宁静。

“歌以送之”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“歌以送之”相关诗句: