“短棹孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“短棹孤舟”出自哪首诗?

答案:短棹孤舟”出自: 宋代 释守浄 《偈二十七首 其一一》, 诗句拼音为: duǎn zhào gū zhōu

问题2:“短棹孤舟”的上一句是什么?

答案:短棹孤舟”的上一句是: 青山绿水 , 诗句拼音为: qīng shān lǜ shuǐ

问题3:“短棹孤舟”的下一句是什么?

答案:短棹孤舟”的下一句是: 格外之谈 , 诗句拼音为: gé wài zhī tán ,诗句平仄:仄仄平平

“短棹孤舟”全诗

偈二十七首 其一一 (jì èr shí qī shǒu qí yī yī)

朝代:宋    作者: 释守浄

慧不厌修,福不厌作。
福慧双收,如虎戴角。
作既无作,修亦无修。
青山绿水,短棹孤舟
格外之谈,迥出常流。

仄仄仄平,仄仄仄仄。
仄仄平○,○仄仄仄。
仄仄平仄,平仄平平。
平平仄仄,仄仄平平。
仄仄平平,仄仄平平。

huì bù yàn xiū , fú bù yàn zuò 。
fú huì shuāng shōu , rú hǔ dài jiǎo 。
zuò jì wú zuò , xiū yì wú xiū 。
qīng shān lǜ shuǐ , duǎn zhào gū zhōu 。
gé wài zhī tán , jiǒng chū cháng liú 。

“短棹孤舟”繁体原文

偈二十七首 其一一

慧不厭修,福不厭作。
福慧雙收,如虎戴角。
作既無作,修亦無修。
青山綠水,短棹孤舟。
格外之談,迥出常流。

“短棹孤舟”全诗注音

huì bù yàn xiū , fú bù yàn zuò 。

慧不厌修,福不厌作。

fú huì shuāng shōu , rú hǔ dài jiǎo 。

福慧双收,如虎戴角。

zuò jì wú zuò , xiū yì wú xiū 。

作既无作,修亦无修。

qīng shān lǜ shuǐ , duǎn zhào gū zhōu 。

青山绿水,短棹孤舟。

gé wài zhī tán , jiǒng chū cháng liú 。

格外之谈,迥出常流。

“短棹孤舟”全诗翻译

译文:
慧性修养永无止境,福缘积累永无穷尽。福和智慧齐收,如同老虎戴着角一样罕见。修行既无所谓主动去作,也无需特意去修炼。宛如置身于青山绿水之间,坐在小船上独自漂浮。这些都是超越寻常的言谈,与众不同,与一般常见的流俗不同。
总结:文章表达了智慧和福报的互相增长,有时候像老虎戴角一样罕见。修行不应过于刻意,宛如自然流淌的青山绿水,平和自然。作者的言谈格外独特,不同于常见的言谈。

“短棹孤舟”总结赏析

这首诗《偈二十七首 其一一》是由佛教僧侣释守浄创作的。它表达了福慧的修行与积累,以及与自然和禅意的关系。
诗中的第一句“慧不厌修,福不厌作”强调了持续不懈的修行和行善积累福报的重要性。这种修行和善行是不会感到厌倦的,就像虎戴角一样,它们是修行者生命中的宝贵财富。
第二句“作既无作,修亦无修”则表明真正的修行是超越了对修行本身的执着,它不是勉强或追求的结果,而是自然而然的状态。
第三句“青山绿水,短棹孤舟”通过自然景色的描绘,暗示了修行者的内心宁静和超越世俗的状态。青山绿水代表了大自然的美丽,而短棹孤舟则表现了修行者独自一人在宁静的水域中航行,远离尘世的喧嚣。
最后一句“格外之谈,迥出常流”强调了这首诗的独特性和禅宗的特点。它不同于常规的言辞,更像是一种深刻的禅意思考,超越了常规的言语表达。

“短棹孤舟”诗句作者释守浄介绍:

释守浄,号此庵,住福州西禅寺。爲南岳下十六世,径山宗杲禅师法嗣(《五灯会元》卷二○)。今录诗三十三首。更多...

“短棹孤舟”相关诗句: