“馆娃宫畔响廊前”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“馆娃宫畔响廊前”出自哪首诗?

答案:馆娃宫畔响廊前”出自: 唐代 齐己 《折杨柳词四首 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: guǎn wá gōng pàn xiǎng láng qián ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“馆娃宫畔响廊前”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“馆娃宫畔响廊前”已经是第一句了。

问题3:“馆娃宫畔响廊前”的下一句是什么?

答案:馆娃宫畔响廊前”的下一句是: 依托吴王养翠烟 , 诗句拼音为: yī tuō wú wáng yǎng cuì yān ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“馆娃宫畔响廊前”全诗

折杨柳词四首 二 (zhé yáng liǔ cí sì shǒu èr)

朝代:唐    作者: 齐己

馆娃宫畔响廊前,依托吴王养翠烟。
劒去国亡台殿毁,却随红树噪秋蝉。

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

guǎn wá gōng pàn xiǎng láng qián , yī tuō wú wáng yǎng cuì yān 。
jiàn qù guó wáng tái diàn huǐ , què suí hóng shù zào qiū chán 。

“馆娃宫畔响廊前”繁体原文

折楊柳詞四首 二

館娃宮畔響廊前,依託吳王養翠煙。
劒去國亡臺殿毀,却隨紅樹噪秋蟬。

“馆娃宫畔响廊前”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
馆娃宫畔响廊前,依托吴王养翠烟。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
劒去国亡台殿毁,却随红树噪秋蝉。

“馆娃宫畔响廊前”全诗注音

guǎn wá gōng pàn xiǎng láng qián , yī tuō wú wáng yǎng cuì yān 。

馆娃宫畔响廊前,依托吴王养翠烟。

jiàn qù guó wáng tái diàn huǐ , què suí hóng shù zào qiū chán 。

劒去国亡台殿毁,却随红树噪秋蝉。

“馆娃宫畔响廊前”全诗翻译

译文:
馆娃宫边,廊前回响着声音,依靠着吴王的园林中飘散着清新的烟雾。

当劍斩去国,国家毁亡,台殿倾覆之际,只有红树下嘈杂的秋蝉陪伴着。



总结:

诗人描绘了馆娃宫中的景象,强调了吴王的庭园养翠之美。然后通过暗示,描述了一个国家的衰败和帝王权力的消失,唯有红树和秋蝉留在那片废墟中,形成了一种萧瑟的对比。

“馆娃宫畔响廊前”总结赏析

赏析:这首《折杨柳词四首 二》是齐己创作的古诗,通过叙述宫殿边的景象和折断杨柳的情节,表达了时光荏苒、事物易逝的主题。全诗描写了馆娃宫前的一幅画面,其中有历史的痕迹和大自然的景色。
首句"馆娃宫畔响廊前"勾画出了一个宫殿的场景,廊前回荡着回音,让人感受到了古宫殿的幽静。接着描述了吴王养的翠烟,翠绿的植物和烟雾的交融,为读者呈现出了宫殿中的宁静和美丽。
然而,第二句"劒去国亡台殿毁"却带来了诗中的主题:兴盛和衰落。国家已经覆灭,台殿也已毁坏,这句话暗示了历史的沧桑变迁。而后半句"却随红树噪秋蝉"则让人想到了秋天,红色的树叶和秋蝉的鸣叫,时光荏苒,一切都在变化。
整首诗以简洁的语言,通过描写宫殿前的景象,反映了历史和自然的更替,以及兴衰的主题。这首诗情感深沉,通过宫殿和自然景色的对比,表达了诗人对时光流转和历史沧桑的感慨。

“馆娃宫畔响廊前”诗句作者齐己介绍:

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。更多...

“馆娃宫畔响廊前”相关诗句: