“郁郁陵台瑞气多”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“郁郁陵台瑞气多”出自哪首诗?

答案:郁郁陵台瑞气多”出自: 宋代 孔武仲 《板桥辞太母灵轝三首 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yù yù líng tái ruì qì duō ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“郁郁陵台瑞气多”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“郁郁陵台瑞气多”已经是第一句了。

问题3:“郁郁陵台瑞气多”的下一句是什么?

答案:郁郁陵台瑞气多”的下一句是: 短箫声裂想悲歌 , 诗句拼音为: duǎn xiāo shēng liè xiǎng bēi gē ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“郁郁陵台瑞气多”全诗

板桥辞太母灵轝三首 其三 (bǎn qiáo cí tài mǔ líng yú sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 孔武仲

郁郁陵台瑞气多,短箫声裂想悲歌。
西郊泪尽身先返,唯有心随洛水波。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yù yù líng tái ruì qì duō , duǎn xiāo shēng liè xiǎng bēi gē 。
xī jiāo lèi jìn shēn xiān fǎn , wéi yǒu xīn suí luò shuǐ bō 。

“郁郁陵台瑞气多”繁体原文

板橋辭太母靈轝三首 其三

鬱鬱陵臺瑞氣多,短簫聲裂想悲歌。
西郊淚盡身先返,唯有心隨洛水波。

“郁郁陵台瑞气多”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
郁郁陵台瑞气多,短箫声裂想悲歌。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
西郊泪尽身先返,唯有心随洛水波。

“郁郁陵台瑞气多”全诗注音

yù yù líng tái ruì qì duō , duǎn xiāo shēng liè xiǎng bēi gē 。

郁郁陵台瑞气多,短箫声裂想悲歌。

xī jiāo lèi jìn shēn xiān fǎn , wéi yǒu xīn suí luò shuǐ bō 。

西郊泪尽身先返,唯有心随洛水波。

“郁郁陵台瑞气多”全诗翻译

译文:
郁郁陵台上,祥瑞气息充盈,短箫声音哀怨动人,仿佛欲吟悲歌。
西郊之地,泪水已经流尽,身体早已回返,唯有心灵依旧随着洛水波动。

全诗表达了诗人对陵台上祥瑞气象的感叹,以及他内心的伤感和离愁。在美丽的景色之下,他似乎有着难以排解的忧伤,仿佛短箫声音裂开了他心中的哀愁。他已经回到了西郊之地,但泪水已流干,身体归来,只有他的心随着洛水波澜不息,依旧不能平静。整首诗情感深沉,寄托了诗人内心深处的离愁别绪。

“郁郁陵台瑞气多”总结赏析

赏析:这首诗《板桥辞太母灵轝三首 其三》是孔武仲的作品,表达了诗人内心的深情和离情别绪。诗人以郁郁陵台、瑞气多的景色作为背景,描绘出一幅富有生气的画面。然而,诗人的内心却充满了忧伤和离别之情。
首句中的"郁郁陵台瑞气多"表现了大自然的美好和丰富多彩的景色,瑞气充斥着陵台,让人感受到了大自然的生机和活力。但是,接下来的句子"短箫声裂想悲歌"却突然将气氛转向了忧伤。短箫声的裂开似乎在诉说着诗人内心的痛苦和悲伤。
接着诗中提到"西郊泪尽身先返",表明诗人要离开这里,离开美丽的景色,回归到西郊。但是,诗人的心却随着洛水波荡漾,无法平静。这种心与景的对比,更加强调了诗人内心的离愁别绪。

“郁郁陵台瑞气多”诗句作者孔武仲介绍:

孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),临江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉佑八年(一○六三)进士,调谷城主簿,选教授齐州,爲国子直讲。哲宗元佑初,历集贤校理,着作郎,国子司业。尝民族矛盾论恢复诗赋取地一下,攻击王安石经义。进起居郎兼侍讲迩英殿,除起居舍人,改中书舍人,直学士院。擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州,徙宣州。绍圣四年,坐元佑党夺耿,管勾洪州玉隆观、池州居住(《宋会要辑稿》职官六七之一六),卒,年五十七。与兄文仲、弟平仲并称“三孔”。黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。着有,诗书论语说》等百余卷,已佚。南宋王更多...

“郁郁陵台瑞气多”相关诗句: