“使者翰林客”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“使者翰林客”出自哪首诗?

答案:使者翰林客”出自: 唐代 司空曙 《送翰林张学士岭南勒圣碑》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shǐ zhě hàn lín kè ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“使者翰林客”的上一句是什么?

答案:使者翰林客”的上一句是: 度岭逐南鹏 , 诗句拼音为: dù lǐng zhú nán péng ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题3:“使者翰林客”的下一句是什么?

答案:使者翰林客”的下一句是: 余春归灞陵 , 诗句拼音为: yú chūn guī bà líng ,诗句平仄:平平平仄平

“使者翰林客”全诗

送翰林张学士岭南勒圣碑 (sòng hàn lín zhāng xué shì lǐng nán lè shèng bēi)

朝代:唐    作者: 司空曙

汉恩天外洽,周颂日边称。
文独司空羡,书兼太尉能。
出关逢北雁,度岭逐南鹏。
使者翰林客,余春归灞陵。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。

hàn ēn tiān wài qià , zhōu sòng rì biān chēng 。
wén dú sī kōng xiàn , shū jiān tài wèi néng 。
chū guān féng běi yàn , dù lǐng zhú nán péng 。
shǐ zhě hàn lín kè , yú chūn guī bà líng 。

“使者翰林客”繁体原文

送翰林張學士嶺南勒聖碑

漢恩天外洽,周頌日邊稱。
文獨司空羨,書兼太尉能。
出關逢北雁,度嶺逐南鵬。
使者翰林客,餘春歸灞陵。

“使者翰林客”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
汉恩天外洽,周颂日边称。

平仄平平仄,平平仄仄平。
文独司空羡,书兼太尉能。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
出关逢北雁,度岭逐南鹏。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
使者翰林客,余春归灞陵。

“使者翰林客”全诗注音

hàn ēn tiān wài qià , zhōu sòng rì biān chēng 。

汉恩天外洽,周颂日边称。

wén dú sī kōng xiàn , shū jiān tài wèi néng 。

文独司空羡,书兼太尉能。

chū guān féng běi yàn , dù lǐng zhú nán péng 。

出关逢北雁,度岭逐南鹏。

shǐ zhě hàn lín kè , yú chūn guī bà líng 。

使者翰林客,余春归灞陵。

“使者翰林客”全诗翻译

译文:
汉朝的恩泽延及天外,周颂歌颂着这光辉的边境。司空羡独当一面地执掌文学之职,太尉能则同时兼任书法大家。我出关时恰好遇见北方飞来的雁群,越过高岭追逐南方的鹏鸟。我身旁是一位身怀才学的翰林官,他是前去办理使命的客人。如今春天已至,我将返回灞陵故乡。

全诗概括:诗人表达了汉朝的恩德延伸到天外,赞美周颂歌颂着边境的辉煌。诗中提到司空羡执掌文学之职,太尉能同时擅长书法。诗人在归途中遇见北雁和南鹏的景象,以及一位翰林官作为使者。诗末诗人提到自己将返回灞陵故乡。整体描绘了壮丽的自然景观和身世之旅。

“使者翰林客”总结赏析

赏析:这首诗《送翰林张学士岭南勒圣碑》是唐代文学家司空曙所作,以丰富的联想和感情表达,赞美了张学士的卓越才华和为国家立下的赫赫功勋。
首先,诗人以汉恩天外洽,周颂日边称的开篇,旨在表达张学士所获得的荣誉超越了一般人的想象,堪称天赋异禀。他被誉为文独司空,意味着他的文学才华在司空的范畴中是独一无二的,无人能及。此处的赞美凸显了张学士在文学领域的杰出地位。
接着,诗中提到张学士书兼太尉能,强调他不仅在文学上有卓越的造诣,还在政治上表现出色,具备太尉(宰相)的才干。这一点进一步突显了张学士的全面才华。
诗中的出关逢北雁,度岭逐南鹏描写了张学士在官场中不断奔波的场景,逐鹰追雁的形象显示了他在边疆工作的勤奋和坚韧。这也为后面的余春归灞陵创造了反差,强调了他的归乡之情。
最后,诗人表达了自己与张学士的亲近之情,将其称为使者翰林客,显示出对张学士的敬仰和友情。余春归灞陵的结尾,抒发了对张学士的离别之情,强调了友情和别离的感伤。
整首诗以豪放清新的笔调,蕴含着深情厚谊,歌颂了张学士的多才多艺和为国家尽心尽力的精神,同时也表达了诗人对他的钦佩和不舍之情。

“使者翰林客”诗句作者司空曙介绍:

司空曙,字文明一作初,广平人。登进士第,从韦臯於劒南。贞元中,爲水部郎中,终虞部郎中。诗格清华,爲大历十才子之一。集三卷,今编诗二卷。更多...

“使者翰林客”相关诗句: