“遥忆青门春可怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“遥忆青门春可怜”出自哪首诗?

答案:遥忆青门春可怜”出自: 唐代 孟浩然 《送新安张少府归秦中》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yáo yì qīng mén chūn kě lián ,诗句平仄: 平仄平平平仄平

问题2:“遥忆青门春可怜”的上一句是什么?

答案:遥忆青门春可怜”的上一句是: 试登秦岭望秦川 , 诗句拼音为:shì dēng qín lǐng wàng qín chuān ,诗句平仄: 平仄平平平仄平

问题3:“遥忆青门春可怜”的下一句是什么?

答案:遥忆青门春可怜”的下一句是: 仲月送君从此去 , 诗句拼音为: zhòng yuè sòng jūn cóng cǐ qù ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“遥忆青门春可怜”全诗

送新安张少府归秦中 (sòng xīn ān zhāng shào fǔ guī qín zhōng)

朝代:唐    作者: 孟浩然

试登秦岭望秦川,遥忆青门春可怜
仲月送君从此去,瓜时须及邵平田。

仄平平仄仄平平,平仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

shì dēng qín lǐng wàng qín chuān , yáo yì qīng mén chūn kě lián 。
zhòng yuè sòng jūn cóng cǐ qù , guā shí xū jí shào píng tián 。

“遥忆青门春可怜”繁体原文

送新安張少府歸秦中

試登秦嶺望秦川,遙憶青門春可憐。
仲月送君從此去,瓜時須及邵平田。

“遥忆青门春可怜”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平平仄平。
试登秦岭望秦川,遥忆青门春可怜。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仲月送君从此去,瓜时须及邵平田。

“遥忆青门春可怜”全诗注音

shì dēng qín lǐng wàng qín chuān , yáo yì qīng mén chūn kě lián 。

试登秦岭望秦川,遥忆青门春可怜。

zhòng yuè sòng jūn cóng cǐ qù , guā shí xū jí shào píng tián 。

仲月送君从此去,瓜时须及邵平田。

“遥忆青门春可怜”全诗翻译

译文:
试登秦岭俯瞰秦川,远忆昔日青门的春光,令人唏嘘。
在仲月送别你离去之际,务必在瓜熟时节抵达邵平田地。

“遥忆青门春可怜”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人孟浩然创作的《送新安张少府归秦中》。诗人以送别的形式表达了自己对朋友的深情厚意,同时也抒发了对故乡和友人的思恋之情。
诗人以“试登秦岭望秦川”一句开篇,表现了他正在秦岭上远眺秦川的情景。秦岭峻峭,秦川广袤,这种山水的对比让人不禁感叹大自然的壮丽。接着诗人以“遥忆青门春可怜”表现了他对故乡青门的怀念之情。青门春景可怜,暗示了故乡之美,令人忧伤离别之情愈发深沉。
然后诗人提到了送别的时间和地点:“仲月送君从此去,瓜时须及邵平田。”这里的“仲月”和“瓜时”都暗示了季节的变化,时间的流逝。送别之际正值仲月,而瓜熟时节即将到来,这也暗合了诗人与友人的分别,时光如流水,不可挽回。
整首诗通过对自然景色和时光的描写,以及对故乡和友人的回忆,展现了诗人深沉的离愁别绪。这首诗兼具了咏物、抒情、写景的特点,通过对自然和情感的巧妙结合,表达了人生的无常和离别的苦涩。

“遥忆青门春可怜”诗句作者孟浩然介绍:

孟浩然,字浩然,襄阳人。少隐鹿门山,年四十,乃游京师。常於太学赋诗,一坐嗟伏,与张九龄、王维爲忘形交。维私邀入内署,适明皇至,浩然匿牀下,维以实对。帝喜曰:“朕闻其人而未见也。”诏浩然出,诵所爲诗。至“不才明主弃”,帝曰:“卿不求仕,朕未[尝]常弃卿,奈何诬我?”因放还。采访使韩朝宗约浩然偕至京师,欲荐诸朝。会与故人剧饮懽甚,不赴。朝宗怒,辞行,浩然亦不悔也。张九龄镇荆州,署爲从事。开元末,疽发背卒。浩然爲诗,伫兴而作,造意极苦,篇什既成,洗削凡近,超然独妙,虽气象清远,而采秀内映,藻思所不及。当明皇时,章句之风大得建安体,论者推李杜爲尤,介其间能不媿者,浩然也。集三卷,今编诗二卷。 孟浩然,襄阳人。开元二十八年卒,年五十二。(复出一首)更多...

“遥忆青门春可怜”相关诗句: