首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > > 春风洒入御沟平

“春风洒入御沟平”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“春风洒入御沟平”出自哪首诗?

答案:春风洒入御沟平”出自: 唐代 韩琮 《雨》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chūn fēng sǎ rù yù gōu píng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“春风洒入御沟平”的上一句是什么?

答案:春风洒入御沟平”的上一句是: 夜浦涨归天堑阔 , 诗句拼音为: yè pǔ zhǎng guī tiān qiàn kuò ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“春风洒入御沟平”的下一句是什么?

答案:春风洒入御沟平”的下一句是: 轩车几处归频湿 , 诗句拼音为: xuān chē jǐ chù guī pín shī ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“春风洒入御沟平”全诗

(yǔ)

朝代:唐    作者: 韩琮

阴云拂地散丝轻,长得为霖济物名。
夜浦涨归天堑阔,春风洒入御沟平
轩车几处归频湿,罗绮何人去欲生。
不及流他荷叶上,似珠无数转分明。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

yīn yún fú dì sàn sī qīng , cháng dé wèi lín jì wù míng 。
yè pǔ zhǎng guī tiān qiàn kuò , chūn fēng sǎ rù yù gōu píng 。
xuān chē jǐ chù guī pín shī , luó qǐ hé rén qù yù shēng 。
bù jí liú tā hé yè shàng , sì zhū wú shù zhuǎn fēn míng 。

“春风洒入御沟平”繁体原文

陰雲拂地散絲輕,長得爲霖濟物名。
夜浦漲歸天塹闊,春風灑入御溝平。
軒車幾處歸頻濕,羅綺何人去欲生。
不及流他荷葉上,似珠無數轉分明。

“春风洒入御沟平”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
阴云拂地散丝轻,长得为霖济物名。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
夜浦涨归天堑阔,春风洒入御沟平。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
轩车几处归频湿,罗绮何人去欲生。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
不及流他荷叶上,似珠无数转分明。

“春风洒入御沟平”全诗注音

yīn yún fú dì sàn sī qīng , cháng dé wèi lín jì wù míng 。

阴云拂地散丝轻,长得为霖济物名。

yè pǔ zhǎng guī tiān qiàn kuò , chūn fēng sǎ rù yù gōu píng 。

夜浦涨归天堑阔,春风洒入御沟平。

xuān chē jǐ chù guī pín shī , luó qǐ hé rén qù yù shēng 。

轩车几处归频湿,罗绮何人去欲生。

bù jí liú tā hé yè shàng , sì zhū wú shù zhuǎn fēn míng 。

不及流他荷叶上,似珠无数转分明。

“春风洒入御沟平”全诗翻译

译文:
阴云低垂,细雨洒落,滋润着大地万物,闻名于世。夜晚的湖泊水位上涨,形成了一道宽广的天然障碍,而春风轻柔地吹拂在皇宫的护城河上,使其平静如镜。王室的马车经过几处都被雨水打湿,锦绣华服的人们欲要离去,却无法避免湿润。他们无法与莲叶上的水珠相媲美,那些水珠犹如无数颗明亮的珠子在旋转闪耀。这首诗描绘了雨天的景象,同时也表达了人们的无奈和对自然的敬畏之情。



总结:

这首诗以雨天景象为背景,通过描绘阴云低垂、细雨洒落的情景,表达了大地被雨水滋润的效果。同时,通过描写夜晚湖泊水位上涨和春风轻柔地吹拂皇宫护城河的场景,展示了自然界的壮丽和平静。诗中还描绘了一幅王室归途的画面,轩车经过多处湿润的地方,身着锦绣华服的人们无法避免湿润,与荷叶上的水珠形成对比,水珠的闪耀美丽使人难以企及。整首诗以古典的语言表达了人与自然的关系,展示了自然景象的壮美和人们对自然的敬畏之情。

“春风洒入御沟平”诗句作者韩琮介绍:

韩琮,字成一作代封。初爲陈许节度判官,後历中书舍人、湖南观察使。诗一卷。更多...

“春风洒入御沟平”相关诗句: