“还家傥无事”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“还家傥无事”出自哪首诗?

答案:还家傥无事”出自: 宋代 韩驹 《曾大父有诗云三春拂榻花黏袖午夜淘丹月在池舍弟子飞归蜀与语及此因取为韵 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huán jiā tǎng wú shì ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“还家傥无事”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“还家傥无事”已经是第一句了。

问题3:“还家傥无事”的下一句是什么?

答案:还家傥无事”的下一句是: 莫负故园春 , 诗句拼音为: mò fù gù yuán chūn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“还家傥无事”全诗

曾大父有诗云三春拂榻花黏袖午夜淘丹月在池舍弟子飞归蜀与语及此因取为韵 其二 (céng dà fù yǒu shī yún sān chūn fú tà huā nián xiù wǔ yè táo dān yuè zài chí shè dì zǐ fēi guī shǔ yǔ yǔ jí cǐ yīn qǔ wèi yùn qí èr)

朝代:宋    作者: 韩驹

还家傥无事,莫负故园春。
衣锦儿嬉尔,从来笑买臣。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

huán jiā tǎng wú shì , mò fù gù yuán chūn 。
yī jǐn ér xī ěr , cóng lái xiào mǎi chén 。

“还家傥无事”繁体原文

曾大父有詩云三春拂榻花黏袖午夜淘丹月在池舍弟子飛歸蜀與語及此因取爲韻 其二

還家儻無事,莫負故園春。
衣錦兒嬉爾,從來笑買臣。

“还家傥无事”韵律对照

平平仄平仄,仄仄仄平平。
还家傥无事,莫负故园春。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
衣锦儿嬉尔,从来笑买臣。

“还家傥无事”全诗注音

huán jiā tǎng wú shì , mò fù gù yuán chūn 。

还家傥无事,莫负故园春。

yī jǐn ér xī ěr , cóng lái xiào mǎi chén 。

衣锦儿嬉尔,从来笑买臣。

“还家傥无事”全诗翻译

译文:
回到家中,傥指无事,不要辜负故园的春光。
衣着华丽的少年啊,常常一笑而买通了许多官僚。
总结:
这句古文表达了一个人回到家乡,心境愉悦,没有烦恼的状态。作者告诫读者要珍惜归乡的美好时光,不要辜负春天的繁华景色。接着,提到一个穿着华丽的少年,他以笑容轻松打通了许多官僚的关系。整体上,这句话反映了古代社会中亲情和权谋两个不同层面的主题。

“还家傥无事”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人韩驹创作的七言绝句,题材明快,表达了对故园春日的留恋之情以及对欢乐生活的向往。
诗中首句“还家傥无事,莫负故园春。”表现了诗人对故园春天的怀念之情。回到家乡,没有太多的烦忧,应该好好享受春天的美好。这句话也反映了诗人对家园的眷恋和渴望。
接着,“衣锦儿嬉尔,从来笑买臣。”这两句描述了诗人的生活状态。诗人可能已经取得一定的成就,生活富足,他的儿子也过得很幸福,充满欢笑。这里的“衣锦”指的是华丽的衣服,暗示了诗人家庭的富裕。
总体而言,这首诗以明快的语言表达了诗人对家园和家庭的感情,展现了一幅幸福安康的画面。

“还家傥无事”诗句作者韩驹介绍:

韩驹(一○八○~一一三五),字子苍,蜀仙井监(今四川仁寿)人。早年从苏辙学。徽宗政和初以献赋召试舍人院,赐进士出身,除秘书省正字。旋因曾爲苏氏学,谪监蒲城市易务,迁知分宁县。召爲着作郎。宣和五年(一一二三),除秘书少监。六年,迁中书舍人兼修国史,擢权直学士院。钦宗靖康元年(一一二六),由知应天府移知黄州,寻又因苏氏学提举江州太平观。高宗即位,知江州。绍兴五年卒於抚州,年五十六(明弘治《抚州府志》卷二四)。苏辙称其诗如储光羲,吕本中亦引之入江西诗派。有《陵阳集》四卷传世。《宋史》卷四四五有传。 韩驹诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以萧山王氏十万卷楼旧藏抄本(简称王本,今藏南京图书馆),清宣统二年沈曾植仿宋刊本(简称沈本)。新辑集外诗编爲第五卷。更多...

“还家傥无事”相关诗句: