“云髻未暇整”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“云髻未暇整”出自哪首诗?

答案:云髻未暇整”出自: 宋代 梅尧臣 《和孙端叟蚕具十五首 蚕女》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yún jì wèi xiá zhěng ,诗句平仄: 平仄仄仄仄

问题2:“云髻未暇整”的上一句是什么?

答案:云髻未暇整”的上一句是: 草室常自温 , 诗句拼音为: cǎo shì cháng zì wēn ,诗句平仄: 平仄仄仄仄

问题3:“云髻未暇整”的下一句是什么?

答案:云髻未暇整”的下一句是: 但采原上桑 , 诗句拼音为: dàn cǎi yuán shàng sāng ,诗句平仄:仄仄平仄平

“云髻未暇整”全诗

和孙端叟蚕具十五首 蚕女 (hé sūn duān sǒu cán jù shí wǔ shǒu cán nǚ)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

自从蚕蚁生,日日忧蚕冷。
草室常自温,云髻未暇整
但采原上桑,不顾门前杏。
辛苦得丝多,输官官莫省。

仄平平仄平,仄仄平平仄。
仄仄平仄平,平仄仄仄仄。
仄仄平仄平,仄仄平平仄。
平仄仄平平,平平平仄仄。

zì cóng cán yǐ shēng , rì rì yōu cán lěng 。
cǎo shì cháng zì wēn , yún jì wèi xiá zhěng 。
dàn cǎi yuán shàng sāng , bù gù mén qián xìng 。
xīn kǔ dé sī duō , shū guān guān mò shěng 。

“云髻未暇整”繁体原文

和孫端叟蠶具十五首 蠶女

自從蠶蟻生,日日憂蠶冷。
草室常自溫,雲髻未暇整。
但采原上桑,不顧門前杏。
辛苦得絲多,輸官官莫省。

“云髻未暇整”韵律对照

仄平平仄平,仄仄平平仄。
自从蚕蚁生,日日忧蚕冷。

仄仄平仄平,平仄仄仄仄。
草室常自温,云髻未暇整。

仄仄平仄平,仄仄平平仄。
但采原上桑,不顾门前杏。

平仄仄平平,平平平仄仄。
辛苦得丝多,输官官莫省。

“云髻未暇整”全诗注音

zì cóng cán yǐ shēng , rì rì yōu cán lěng 。

自从蚕蚁生,日日忧蚕冷。

cǎo shì cháng zì wēn , yún jì wèi xiá zhěng 。

草室常自温,云髻未暇整。

dàn cǎi yuán shàng sāng , bù gù mén qián xìng 。

但采原上桑,不顾门前杏。

xīn kǔ dé sī duō , shū guān guān mò shěng 。

辛苦得丝多,输官官莫省。

“云髻未暇整”全诗翻译

译文:
自从蚕和蚁诞生以来,每天都为蚕的寒冷而忧虑。草房常常保持着适宜的温暖,但蚕养尚未把头发束整齐。只是忙着采摘原野上的桑叶,却不顾家门前的杏树。辛苦得到的丝线很多,但输给官府,官府却从不省察情况。

总结:全文:这段古文描述了蚕和蚁的生活情况,蚕养者为了蚕的保暖忧心忡忡,而蚁忙着采集桑叶,忽视了家门前的杏树。虽然辛苦得到了许多丝线,却输给了不关心实际情况的官府。表达了对勤劳劳动者的关爱和对官府官僚主义的不满。

“云髻未暇整”总结赏析

赏析:这首古诗《和孙端叟蚕具十五首 蚕女》表现了一位蚕女的生活情感,以及她对蚕蚁的养殖之苦。诗中透露出作者对蚕女辛勤劳作的赞美之情,同时也传达了蚕女在艰苦的环境中依然坚守的精神。
首先,诗中提到蚕女日日忧蚕冷,反映了她对蚕蚁的照顾十分用心,生怕它们受到寒冷的侵害。这种对小生命的关怀和担忧体现了作者对蚕女的尊重和敬佩。
其次,诗中描述了蚕女草室自温,但她自己却没有暇整云髻。这反映了她对蚕蚁的关注远远超过了对自己容貌的关注,显示了她的无私和勤劳。
最后,诗人提到蚕女辛苦采桑得丝多,却输给官府,官府不省。这部分反映了社会现实的不公和蚕女的无奈,也可能带有对社会问题的控诉。

“云髻未暇整”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“云髻未暇整”相关诗句: