首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 江村即事 > 钓罢归来不系船

“钓罢归来不系船”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“钓罢归来不系船”出自哪首诗?

答案:钓罢归来不系船”出自: 唐代 司空曙 《江村即事》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: diào bà guī lái bù xì chuán ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“钓罢归来不系船”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“钓罢归来不系船”已经是第一句了。

问题3:“钓罢归来不系船”的下一句是什么?

答案:钓罢归来不系船”的下一句是: 江村月落正堪眠 , 诗句拼音为: jiāng cūn yuè luò zhèng kān mián ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“钓罢归来不系船”全诗

江村即事 (jiāng cūn jí shì)

朝代:唐    作者: 司空曙

钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。
纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

diào bà guī lái bù xì chuán , jiāng cūn yuè luò zhèng kān mián 。
zòng rán yī yè fēng chuī qù , zhī zài lú huā qiǎn shuǐ biān 。

“钓罢归来不系船”繁体原文

江村即事

釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。
縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。

“钓罢归来不系船”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。

“钓罢归来不系船”全诗注音

diào bà guī lái bù xì chuán , jiāng cūn yuè luò zhèng kān mián 。

钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。

zòng rán yī yè fēng chuī qù , zhī zài lú huā qiǎn shuǐ biān 。

纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。

“钓罢归来不系船”全诗翻译

译文:
垂钓归来,却懒得把缆绳系上,任渔船随风飘荡;而此时残月已经西沉,正好安然入睡。
即使夜里起风,小船被风吹走,大不了也只是停搁在芦花滩畔,浅水岸边罢了。

注释:
⑴即事:以当前的事物为题材所做的诗。
⑵罢:完了;系:系好。不系船:《庄子》曰“巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟”,即以“不系之舟”为无为思想的象征。
⑶正堪眠:正是睡觉的好时候;堪:可以,能够。
⑷纵然:即使。


“钓罢归来不系船”总结赏析

赏析:

  此诗载于《全唐诗》卷二九二。诗写江村眼前事情,但诗人并不铺写村景江色,而是通过江上钓鱼者的一个细小动作及心理活动,反映江村生活的一个侧面,写出真切而又恬美的意境。

  “钓罢归来不系船”,首句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔船任意飘荡。“不系船”三字为全诗关键,以下诗句全从这三字生出。“江村月落正堪眠”,第二句上承起句,点明“钓罢归来”的地点、时间及人物的行动、心情。船停靠在江村,时已深夜,月亮落下去了,人也已经疲倦,该睡觉了,因此连船也懒得系。但是,不系船可能对安然入睡会有影响。这就引出了下文:“纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。”这两句紧承第二句,回答了上面担心的问题。“纵然”“只在”两个关联词前后呼应,一放一收,把意思更推进一层:且不说夜里不一定起风,即使起风,没有缆住的小船也至多被吹到那长满芦花的浅水边,也没有什么关系。这里,诗人并没有刻画幽谧美好的环境,然而钓者悠闲的生活情趣和江村宁静优美的景色跃然纸上,表达了诗人对生活随性的态度。

  这首小诗善于以个别反映一般,通过“钓罢归来不系船”这样一件小事,刻画江村情事,由小见大,就比泛泛描写江村的表面景象要显得生动新巧,别具一格。诗在申明“不系船”的原因时,不是直笔到底,一览无余,而是巧用“纵然”“只在”等关联词,以退为进,深入一步,使诗意更见曲折深蕴,笔法更显腾挪跌宕。诗的语言真率自然,清新俊逸,和富有诗情画意的幽美意境十分和谐。


“钓罢归来不系船”诗句作者司空曙介绍:

司空曙,字文明一作初,广平人。登进士第,从韦臯於劒南。贞元中,爲水部郎中,终虞部郎中。诗格清华,爲大历十才子之一。集三卷,今编诗二卷。更多...

“钓罢归来不系船”相关诗句: