“秣陵多士女”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“秣陵多士女”出自哪首诗?

答案:秣陵多士女”出自: 唐代 刘禹锡 《经檀道济故垒》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mò líng duō shì nǚ ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“秣陵多士女”的上一句是什么?

答案:秣陵多士女”的上一句是: 荒营野草秋 , 诗句拼音为: huāng yíng yě cǎo qiū ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“秣陵多士女”的下一句是什么?

答案:秣陵多士女”的下一句是: 犹唱白符鸠 , 诗句拼音为: yóu chàng bái fú jiū ,诗句平仄:仄仄仄平平

“秣陵多士女”全诗

经檀道济故垒 (jīng tán dào jì gù lěi)

朝代:唐    作者: 刘禹锡

万里长城坏,荒营野草秋。
秣陵多士女,犹唱白符鸠。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

wàn lǐ cháng chéng huài , huāng yíng yě cǎo qiū 。
mò líng duō shì nǚ , yóu chàng bái fú jiū 。

“秣陵多士女”繁体原文

經檀道濟故壘

萬里長城壞,荒營野草秋。
秣陵多士女,猶唱白符鳩。

“秣陵多士女”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
万里长城坏,荒营野草秋。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
秣陵多士女,犹唱白符鸠。

“秣陵多士女”全诗注音

wàn lǐ cháng chéng huài , huāng yíng yě cǎo qiū 。

万里长城坏,荒营野草秋。

mò líng duō shì nǚ , yóu chàng bái fú jiū 。

秣陵多士女,犹唱白符鸠。

“秣陵多士女”全诗翻译

译文:
万里长城已经破损不堪,荒凉的边关驻军中,野草在秋天凋零。
秣陵城中才女众多,她们仍然歌唱着白色的符鸠。



总结:

这首诗描绘了两个场景。首先,长城的破损和荒凉的边关驻军给人一种萧条的感觉。其次,诗人提到了秣陵城,表达了城中众多才女的风采,她们依然唱着白符鸠的歌声。这首诗以简洁而朴实的语言,将长城的衰败和秣陵城的兴盛形象生动地展现出来。

“秣陵多士女”诗句作者刘禹锡介绍:

刘禹锡,字梦得,彭城人。贞元九年,擢进士第。登博学宏词科,从事淮南幕府,入爲监察御史。王叔文用事,引入禁中,与之图议,言无不从。转屯田员外郎,判度支盐铁案。叔文败,坐贬连州刺史,在道贬朗州司马,落魄不自聊。吐词多讽托幽远,蛮俗好巫。尝依骚人之旨,倚其声作《竹枝词》十余篇,武陵谿洞悉歌之。居十年,召还。将置之郎署,以作《玄都观看花》诗涉讥忿,执政不悦,复出刺播州。裴度以母老爲言,改连州,徙夔、和二州。久之,徵入爲主客郎中,又以作《重游玄都观》诗,出分司东都,度仍荐爲礼部郎中,集贤直学士。度罢,出刺苏州,徙汝、同二州,迁太子宾客分司。禹锡素善诗,晚节尤精,不幸坐废,偃蹇寡所合,乃以文章自适,与白居易酬复颇多。居易尝叙其诗曰:“彭城刘梦得,诗豪者也。其锋森然,少敢当者。”又言其诗在处应有神物护持,其爲名流推重如此。会昌时,加检校礼部尚书,卒年七十二,赠户部尚书。诗集十八卷,今编爲十二卷。 刘禹锡,字梦得,彭城人。贞元九年,擢进士第。登博学宏词科,从事淮南幕府,入爲监察御史。王叔文用事,引入禁中,与之图议,言无不从。转屯田员外郎,判度支盐铁案。叔文败,坐贬连州刺史,在道贬朗州司马,落魄不自聊。吐词多讽托幽远,蛮俗好巫。尝依骚人之旨,倚其声作竹枝词十余篇。武陵谿洞悉歌之。居十年,召还。将置之郎署,以作玄都观看花诗涉讥忿,执政不悦,复出刺播州。裴度以母老爲言,改连州,徙夔、和二州。久之,徵入为主客郎中,又以作重游玄都观诗。出分司东都,度仍荐爲礼部郎中,集贤直学士。度罢,出刺苏州,徙汝、同二州,迁太子宾客分司。禹锡素善诗,晚节尤精,不幸坐废,偃蹇寡所合,乃以文章自适,与白居易酬复颇多。居易尝叙其诗曰:彭城刘梦得,诗豪者也。其锋森然,少敢当者。又言其诗在处应有神物护持,其爲名流推重如此。会昌时,加检校礼部尚书,卒年七十二。赠户部尚书,诗集十八卷。今编爲十二卷。更多...

“秣陵多士女”相关诗句: