“爲继当年戏马台”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“爲继当年戏马台”出自哪首诗?

答案:爲继当年戏马台”出自: 宋代 胡寅 《和李生九日二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jié wù xiū jīng mù yè cuī ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“爲继当年戏马台”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“爲继当年戏马台”已经是第一句了。

问题3:“爲继当年戏马台”的下一句是什么?

答案:爲继当年戏马台”的下一句是: 相逢佳节兴悠哉 , 诗句拼音为: xiāng féng jiā jié xīng yōu zāi ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“爲继当年戏马台”全诗

和李生九日二首 其一 (hé lǐ shēng jiǔ rì èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 胡寅

节物休惊木叶催,相逢佳节兴悠哉。
尊如北海聊同醉,菊傍东篱也自开。
乌帽任教吹脱落,紫萸仍得看徘徊。
诸君合有登高赋,为继当年戏马台。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

jié wù xiū jīng mù yè cuī , xiāng féng jiā jié xīng yōu zāi 。
zūn rú běi hǎi liáo tóng zuì , jú bàng dōng lí yě zì kāi 。
wū mào rèn jiào chuī tuō luò , zǐ yú réng dé kàn pái huái 。
zhū jūn hé yǒu dēng gāo fù , wèi jì dāng nián xì mǎ tái 。

“爲继当年戏马台”繁体原文

和李生九日二首 其一

節物休驚木葉催,相逢佳節興悠哉。
尊如北海聊同醉,菊傍東籬也自開。
烏帽任教吹脫落,紫萸仍得看徘徊。
諸君合有登高賦,爲繼當年戲馬臺。

“爲继当年戏马台”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
节物休惊木叶催,相逢佳节兴悠哉。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
尊如北海聊同醉,菊傍东篱也自开。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
乌帽任教吹脱落,紫萸仍得看徘徊。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
诸君合有登高赋,为继当年戏马台。

“爲继当年戏马台”全诗注音

jié wù xiū jīng mù yè cuī , xiāng féng jiā jié xīng yōu zāi 。

节物休惊木叶催,相逢佳节兴悠哉。

zūn rú běi hǎi liáo tóng zuì , jú bàng dōng lí yě zì kāi 。

尊如北海聊同醉,菊傍东篱也自开。

wū mào rèn jiào chuī tuō luò , zǐ yú réng dé kàn pái huái 。

乌帽任教吹脱落,紫萸仍得看徘徊。

zhū jūn hé yǒu dēng gāo fù , wèi jì dāng nián xì mǎ tái 。

诸君合有登高赋,为继当年戏马台。

“爲继当年戏马台”全诗翻译

译文:

节令无需担忧木叶匆匆落,相逢美好佳节心情畅快。
酒杯中的酒像北海一样自由畅饮,菊花旁的东篱也自发地盛开。
乌帽随意吹飞脱落,紫萸仍然在纠结中徘徊。
诸位朋友纷纷有吟咏登高之赋,继续传承当年在戏马台上的欢乐。
全诗的主题是诗人迎接佳节的喜悦心情,描写了节令更替、花木凋零与盛开之景,以及友人相聚欢庆的场面。表达了对美好时光的珍视和对传统文化的继承与传承之情。

“爲继当年戏马台”总结赏析

《和李生九日二首 其一》是胡寅的一首诗,这首诗可以分成三个部分进行赏析:
第一部分:描写自然景物
在这一部分中,诗人描述了节令交替,秋天的气息弥漫。他说:“节物休惊木叶催”,表现了大自然的变化,秋叶飘零的景象。这种景象和佳节的到来形成了鲜明的对比,使人感到兴奋。
第二部分:赞美美酒和花朵
诗人提到了饮酒的场景,他说:“尊如北海聊同醉”,表达了欢聚的情感。同时,他也赞美了东篱上的菊花:“菊傍东篱也自开”,显示了菊花在这个时节的美丽。这里,酒和花都成为了诗人表达情感的媒介。
第三部分:寓意和呼应
在这部分,诗人谈到了乌帽和紫萸,乌帽可以解读为黑色的帽子,可能与秋天的色彩相呼应,而紫萸则可能代表了秋天的果实。这些意象强化了秋天的主题。最后,诗人提到“诸君合有登高赋”,表达了与友人欢聚登高赋诗的愿望,这也是中国古代文人常做的事情。

“爲继当年戏马台”诗句作者胡寅介绍:

胡寅(一○九八~一一五六),字明仲,学者称致堂先生,建州崇安(今福建武夷山市)人。安国子。徽宗宣和三年(一一二一)进士。钦宗靖康元年(一一二六),以御史中丞何更多...

“爲继当年戏马台”相关诗句: