“双凫飞下王乔县”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“双凫飞下王乔县”出自哪首诗?

答案:双凫飞下王乔县”出自: 宋代 刘摰 《次韵王潜江马上长句因招之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shuāng fú fēi xià wáng qiáo xiàn ,诗句平仄: 平平平仄○平○

问题2:“双凫飞下王乔县”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“双凫飞下王乔县”已经是第一句了。

问题3:“双凫飞下王乔县”的下一句是什么?

答案:双凫飞下王乔县”的下一句是: 别後绪言谈未遍 , 诗句拼音为: bié hòu xù yán tán wèi biàn ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“双凫飞下王乔县”全诗

次韵王潜江马上长句因招之 (cì yùn wáng qián jiāng mǎ shàng cháng jù yīn zhāo zhī)

朝代:宋    作者: 刘摰

双凫飞下王乔县,别後绪言谈未遍。
君能有意齐是非,吾久无心耻贫贱。
青袍尘满高情倦,急索归鞭重增眷。
陶家池榭虽所怀,楚渚林亭应未见。

平平平仄○平○,仄仄仄平平仄仄。
平平仄仄平仄平,平仄平平仄平仄。
平平平仄平平仄,仄仄平平○平仄。
平平平仄平仄平,仄仄平平○仄仄。

shuāng fú fēi xià wáng qiáo xiàn , bié hòu xù yán tán wèi biàn 。
jūn néng yǒu yì qí shì fēi , wú jiǔ wú xīn chǐ pín jiàn 。
qīng páo chén mǎn gāo qíng juàn , jí suǒ guī biān chóng zēng juàn 。
táo jiā chí xiè suī suǒ huái , chǔ zhǔ lín tíng yìng wèi jiàn 。

“双凫飞下王乔县”繁体原文

次韻王潛江馬上長句因招之

雙鳧飛下王喬縣,别後緒言談未遍。
君能有意齊是非,吾久無心恥貧賤。
青袍塵滿高情倦,急索歸鞭重增眷。
陶家池榭雖所懷,楚渚林亭應未見。

“双凫飞下王乔县”韵律对照

平平平仄○平○,仄仄仄平平仄仄。
双凫飞下王乔县,别後绪言谈未遍。

平平仄仄平仄平,平仄平平仄平仄。
君能有意齐是非,吾久无心耻贫贱。

平平平仄平平仄,仄仄平平○平仄。
青袍尘满高情倦,急索归鞭重增眷。

平平平仄平仄平,仄仄平平○仄仄。
陶家池榭虽所怀,楚渚林亭应未见。

“双凫飞下王乔县”全诗注音

shuāng fú fēi xià wáng qiáo xiàn , bié hòu xù yán tán wèi biàn 。

双凫飞下王乔县,别後绪言谈未遍。

jūn néng yǒu yì qí shì fēi , wú jiǔ wú xīn chǐ pín jiàn 。

君能有意齐是非,吾久无心耻贫贱。

qīng páo chén mǎn gāo qíng juàn , jí suǒ guī biān chóng zēng juàn 。

青袍尘满高情倦,急索归鞭重增眷。

táo jiā chí xiè suī suǒ huái , chǔ zhǔ lín tíng yìng wèi jiàn 。

陶家池榭虽所怀,楚渚林亭应未见。

“双凫飞下王乔县”全诗翻译

译文:
双凫飞落在王乔县,分别后的心意话还未尽。
君若能够慎重分辨是非对错,我早已不再忍受贫贱的耻辱。
青袍尘土弥满,高情已感到厌倦,急切地盼望归鞭,更加思念家人。
陶家的池塘和楼阁虽然心怀想念,但楚江边的林荫亭子大概还未曾一睹。



总结:

诗人以双凫飞落王乔县为开篇,暗示自己的离别之情。接着,诗人表达了自己对于分辨是非的要求,以及厌倦贫贱生活的愿望。最后,诗人急切地盼望归家,想念家人和故乡的美景。整首诗流露出诗人思乡离别的感情,以及对家人的思念之情。

“双凫飞下王乔县”总结赏析

《次韵王潜江马上长句因招之》是刘摰的一首诗,这首诗可以标签为“抒情”和“友情”。
赏析:这首诗以双凫飞下王乔县为开篇,描绘了诗人与友人分别后的情景。诗人在别后感叹友情未能尽言谈,同时表达了对友人能够坦诚直言的敬佩。接着,诗人言辞坦率地表示自己已经不再在乎物质贫贱,更注重心灵和情感的丰富。他的青袍已经尘满,但他的高尚情感仍然不减。诗人期盼着友人能够尽快回来,加深他们之间的情感联系,增加他们的眷恋。
诗人提到了陶家池榭和楚渚林亭,这些地方可能是友人常去的地方,但诗人在友人不在身边的情况下还未能一同前去,因此未能见到。这增加了诗中对友情的思念和渴望。
总之,这首诗表达了友情的珍贵,诗人不以物质衡量友情的价值,而是看重心灵的相通和真诚的交流,同时表现出对友人的思念之情。

“双凫飞下王乔县”诗句作者刘摰介绍:

“双凫飞下王乔县”相关诗句: