“神燕喜兮”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“神燕喜兮”出自哪首诗?

答案:神燕喜兮”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《熙宁望祭岳镇海渎十七首 升降用《同安》。》, 诗句拼音为: shén yàn xǐ xī

问题2:“神燕喜兮”的上一句是什么?

答案:神燕喜兮”的上一句是: 于我将事 , 诗句拼音为: yú wǒ jiāng shì

问题3:“神燕喜兮”的下一句是什么?

答案:神燕喜兮”的下一句是: 帝命望祀 , 诗句拼音为: dì mìng wàng sì ,诗句平仄:平○仄平

“神燕喜兮”全诗

熙宁望祭岳镇海渎十七首 升降用《同安》。 (xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu shēng jiàng yòng 《 tóng ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

绅韠襜兮,玉佩橤兮。
于我将事,神燕喜兮
帝命望祀,敢有不共。
往返于位,肃肃雍雍。

平仄平平,仄仄?平。
平仄○仄,平○仄平。
仄仄仄仄,仄仄仄仄。
仄仄平仄,仄仄○○。

shēn bì chān xī , yù pèi ruǐ xī 。
yú wǒ jiāng shì , shén yàn xǐ xī 。
dì mìng wàng sì , gǎn yǒu bù gòng 。
wǎng fǎn yú wèi , sù sù yōng yōng 。

“神燕喜兮”繁体原文

熙寧望祭嶽鎮海瀆十七首 升降用《同安》。

紳韠襜兮,玉珮橤兮。
于我將事,神燕喜兮。
帝命望祀,敢有不共。
往返于位,肅肅雍雍。

“神燕喜兮”全诗注音

shēn bì chān xī , yù pèi ruǐ xī 。

绅韠襜兮,玉佩橤兮。

yú wǒ jiāng shì , shén yàn xǐ xī 。

于我将事,神燕喜兮。

dì mìng wàng sì , gǎn yǒu bù gòng 。

帝命望祀,敢有不共。

wǎng fǎn yú wèi , sù sù yōng yōng 。

往返于位,肃肃雍雍。

“神燕喜兮”全诗翻译

译文:

绅带垂下,玉佩闪烁。
对于我即将担任的职责,心中充满欢喜。
帝王的命令盼望着祭祀,敢于毫不犹豫地奉行。
前去履行自己的职位,庄严肃穆。


总结:

诗人感叹自己佩戴着绅带和玉佩,心情愉悦。他将要承担的职责使他充满喜悦。他怀着对帝王命令的崇敬,迫切期盼着进行祭祀,毫不犹豫地遵从。他将前去履行自己的职位,充满庄严肃穆之感。

“神燕喜兮”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“神燕喜兮”相关诗句: