“青丝騕袅秣城根”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“青丝騕袅秣城根”出自哪首诗?

答案:青丝騕袅秣城根”出自: 宋代 梅尧臣 《同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qīng sī yǎo niǎo mò chéng gēn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“青丝騕袅秣城根”的上一句是什么?

答案:青丝騕袅秣城根”的上一句是: 翠色蜻蜓立菱蘂 , 诗句拼音为: cuì sè qīng tíng lì líng ruǐ ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“青丝騕袅秣城根”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“青丝騕袅秣城根”已经是最后一句了。

“青丝騕袅秣城根”全诗

同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首 其三 (tóng zhū hán jí sūn màn shū wǎn yóu xī hú sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

舟中演满意不浅,却坐林塘景欲昏。
翠色蜻蜓立菱蘂,青丝騕袅秣城根

平平仄仄仄仄仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

zhōu zhōng yǎn mǎn yì bù qiǎn , què zuò lín táng jǐng yù hūn 。
cuì sè qīng tíng lì líng ruǐ , qīng sī yǎo niǎo mò chéng gēn 。

“青丝騕袅秣城根”繁体原文

同諸韓及孫曼叔晚遊西湖三首 其三

舟中演滿意不淺,却坐林塘景欲昏。
翠色蜻蜓立菱蘂,青絲騕裊秣城根。

“青丝騕袅秣城根”韵律对照

平平仄仄仄仄仄,仄仄平平仄仄平。
舟中演满意不浅,却坐林塘景欲昏。

仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
翠色蜻蜓立菱蘂,青丝騕袅秣城根。

“青丝騕袅秣城根”全诗注音

zhōu zhōng yǎn mǎn yì bù qiǎn , què zuò lín táng jǐng yù hūn 。

舟中演满意不浅,却坐林塘景欲昏。

cuì sè qīng tíng lì líng ruǐ , qīng sī yǎo niǎo mò chéng gēn 。

翠色蜻蜓立菱蘂,青丝騕袅秣城根。

“青丝騕袅秣城根”全诗翻译

译文:
船中观赏的景色令人心满意足,但我坐在湖中的林塘旁边,美景让我陶醉得几乎失去了意识。翠绿的色彩中,蜻蜓停在菱叶上,青丝飘动着,像一匹优雅的马儿在秣食城墙根下。

这首诗以描绘作者在船中观赏景色的心境为主题。作者感到满意的同时,却被眼前的美景所深深吸引,陶醉其中。通过描写菱叶上停着的翠绿蜻蜓和飘动的青丝,诗人展现了一幅生动的画面,同时也映射出了他内心深处的情感和对美的追求。

“青丝騕袅秣城根”总结赏析

《同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首 其三》是梅尧臣的一首古诗,通过细腻的描写表现了西湖美景和游人的情感。这首诗主要包含了以下几个方面的赏析:
在这首诗中,诗人通过舟中的景致来表达自己的心境。舟中演满意不浅,描绘了船上的景色令诗人感到满意,这里的“满意”可以理解为心满意足,也反映了诗人对美景的欣赏。此句以“满意”一词作结,将美景的愉悦感情表现得淋漓尽致。
接下来,诗人提到“林塘景欲昏”,这里通过“欲昏”来表达时分已晚,暮色渐浓,这一景象增强了诗中的宁静和幽雅感。
诗中的翠色蜻蜓立菱蘂、青丝騕袅秣城根等描写细节,突出了西湖的绿意和生机。这些细节的描写让读者仿佛置身于诗人的视角,感受到了自然界的美丽。
总体来说,这首诗以船中的美景为背景,通过描写细致入微的自然景色,展现了诗人对大自然的热爱和对美的追求。同时,诗人的内心情感也贯穿其中,表达了对这份美景的欣赏和陶醉。
标签:
写景、抒情、自然美、宁静、夜晚、西湖

“青丝騕袅秣城根”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“青丝騕袅秣城根”相关诗句: