“又送夫君去远游”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“又送夫君去远游”出自哪首诗?

答案:又送夫君去远游”出自: 宋代 司马光 《柳枝词十三首 其八》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yòu sòng fū jūn qù yuǎn yóu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“又送夫君去远游”的上一句是什么?

答案:又送夫君去远游”的上一句是: 新丰道上灞陵头 , 诗句拼音为:xīn fēng dào shàng bà líng tóu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“又送夫君去远游”的下一句是什么?

答案:又送夫君去远游”的下一句是: 借问柳枝能寄否 , 诗句拼音为: jiè wèn liǔ zhī néng jì fǒu ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“又送夫君去远游”全诗

柳枝词十三首 其八 (liǔ zhī cí shí sān shǒu qí bā)

朝代:宋    作者: 司马光

新丰道上灞陵头,又送夫君去远游
借问柳枝能寄否,古今共有几多愁。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

xīn fēng dào shàng bà líng tóu , yòu sòng fū jūn qù yuǎn yóu 。
jiè wèn liǔ zhī néng jì fǒu , gǔ jīn gòng yǒu jǐ duō chóu 。

“又送夫君去远游”繁体原文

柳枝詞十三首 其八

新豐道上灞陵頭,又送夫君去遠遊。
借問柳枝能寄否,古今共有幾多愁。

“又送夫君去远游”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
新丰道上灞陵头,又送夫君去远游。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
借问柳枝能寄否,古今共有几多愁。

“又送夫君去远游”全诗注音

xīn fēng dào shàng bà líng tóu , yòu sòng fū jūn qù yuǎn yóu 。

新丰道上灞陵头,又送夫君去远游。

jiè wèn liǔ zhī néng jì fǒu , gǔ jīn gòng yǒu jǐ duō chóu 。

借问柳枝能寄否,古今共有几多愁。

“又送夫君去远游”全诗翻译

译文:
新丰道上,我在灞陵头,再次送别我的丈夫,他要远游他乡。

请问柳树的枝条是否可以传达我的思念之情?古往今来,有多少人都经历过离别的忧愁呢?



总结:

这是一首古诗,描写女子在新丰道上的灞陵头送别丈夫远游的场景,她借问柳树枝是否能传递她的思念之情,表达了古往今来离别带来的共同忧愁。

“又送夫君去远游”总结赏析

赏析:这首诗是司马光的《柳枝词十三首》中的第八首。诗人在这里以灞陵头为背景,表达了与君离别的感情之深沉和对柳枝的赞美之情。
首句“新丰道上灞陵头”描绘了诗人与君在灞陵头分别的场景,新丰道上的离别增加了诗情的戏剧性。接着,诗人表达了自己的忧虑和期望,希望能借问柳枝是否能够代他寄达心意,这里的柳枝象征着思念之情。最后两句“古今共有几多愁”,以一问一答的方式,深刻地反映了离别之情的普遍性,无论古今,离别之苦都是人们共同经历的。

“又送夫君去远游”诗句作者司马光介绍:

司马光(一○一九~一○八六),字君实,号迂夫,晚号迂叟,陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。仁宗景佑五年(一○三八)进士。初仕苏州签判。父死服除,改武成军签判。庆历六年(一○四六),以庞籍荐授馆阁校勘,後受庞籍辟爲并州通判。召还爲开封府推官,累除知制诰,天章阁待制,知谏院。英宗治平三年(一○六六),爲龙图阁直学士。神宗即位,擢翰林学士。熙宁三年(一○七○),因与王安石政见不合,出知永兴军,改判西京留司御史台。六年,以端明学士兼翰林侍读学士居洛阳,主编《资治通鉴》。哲宗即位,召主国政,元佑元年,拜左仆射兼门下侍郎,卒于位,年六十八。赠温国公,谥文正。有文集八十卷,杂着多种。事见《东坡全集》卷九○苏轼《司马温公行状》,《宋史》卷三三六有传。 司马光诗十四卷,以《四部丛刊》影宋刊《温国文正司马公文集》(即宋绍熙刊本,亦即绍兴二年本)爲底本,参校清乾隆六年陈宏谋校刊《司马文正公传家集》(简称陈本)、影印文渊阁《四库全书》本《司马文正公传家集》(简称四库本)等。底本卷二、卷三有若干首有目无诗,分别据陈宏谋刊本补入。底本卷六《又和讽古》“海客久藏机”一首,与卷一《和之美讽古二首》之二重复,已删略。又辑得集外诗及断句,另编爲一卷。更多...

“又送夫君去远游”相关诗句: