“呼儿刈青麦”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“呼儿刈青麦”出自哪首诗?
答案: “呼儿刈青麦”出自: 宋代 楼璹的 《织图二十四首 大起》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hū ér yì qīng mài ,诗句平仄: 平平仄平仄 。
问题2:“呼儿刈青麦”的上一句是什么?
答案:
“呼儿刈青麦”的上一句是: 蚕妇忙如许 , 诗句拼音为: cán fù máng rú xǔ
,诗句平仄: 平平仄平仄 。
问题3:“呼儿刈青麦”的下一句是什么?
答案: “呼儿刈青麦”的下一句是: 朝饭已过午 , 诗句拼音为: cháo fàn yǐ guò wǔ ,诗句平仄:平仄仄○仄。
“呼儿刈青麦”全诗
织图二十四首 大起 (zhī tú èr shí sì shǒu dà qǐ)
盈箱大起时,食桑声似雨。
春风老不知,蚕妇忙如许。
呼儿刈青麦,朝饭已过午。
妖歌得绫罗,不易青裙女。
平平仄仄平,仄平平仄仄。
平平仄仄平,平仄平○仄。
平平仄平仄,平仄仄○仄。
平平仄平平,仄仄平平仄。
“呼儿刈青麦”繁体原文
織圖二十四首 大起
盈箱大起時,食桑聲似雨。
春風老不知,蠶婦忙如許。
呼兒刈青麥,朝飯已過午。
妖歌得綾羅,不易青裙女。
“呼儿刈青麦”韵律对照
平平仄仄平,仄平平仄仄。
盈箱大起时,食桑声似雨。
平平仄仄平,平仄平○仄。
春风老不知,蚕妇忙如许。
平平仄平仄,平仄仄○仄。
呼儿刈青麦,朝饭已过午。
平平仄平平,仄仄平平仄。
妖歌得绫罗,不易青裙女。
“呼儿刈青麦”全诗注音
盈箱大起时,食桑声似雨。
春风老不知,蚕妇忙如许。
呼儿刈青麦,朝饭已过午。
妖歌得绫罗,不易青裙女。
“呼儿刈青麦”全诗翻译
译文:
盈箱大起时,食桑声如雨。
春风老是不知疲倦的,蚕妇们忙碌不停。
呼儿去割青麦,早饭时间已经过了中午。
听到妖娆的歌声,带来了锦缎般美好的感觉,难以用常规的青裙女子形容。
总结:这篇古文描写了一个丰收的景象,当箱子装满时,蚕食桑叶的声音犹如雨声。春天的风永远没有疲倦,蚕妇们忙碌着。一个儿子被召唤去割青麦,而时间已经过了正常的早饭时间。歌声迷人,带来美好的感觉,难以用普通的词语来形容。
“呼儿刈青麦”总结赏析
这是楼璹的《织图二十四首 大起》中的一首古诗,描写了织女在织布时的场景。以下是赏析:
这首诗以织女的生活为题材,展现了她在织布工作中的辛勤和忙碌。诗中通过生动的描写,传达了大起之际的繁忙氛围和工作的细节。
首句“盈箱大起时,食桑声似雨。”描绘了织女织布工作的高峰期,箱子里装满了纱线,织布的声音如雨滴般频繁。这一景象生动地展现了织女的辛勤劳作。
接下来的句子“春风老不知,蚕妇忙如许。”表现了织女的工作久久不停,就像春风一样没有休息。她们为了生计而不知疲倦,生活的艰辛令人感到深切。
“呼儿刈青麦,朝饭已过午。”这句描述了织女的工作节奏。她们从早上就开始工作,直到午饭时间都没有停歇。这种工作的辛苦体现了古代女性的勤劳和坚韧。
最后一句“妖歌得绫罗,不易青裙女。”意味着织女们用自己的努力和智慧,织出了美丽的丝绸布料。这句话也反映了她们的技艺高超,不是普通的女子可以比拟的。
“呼儿刈青麦”相关诗句:
- 呼儿刈青麦 出自 [宋] 楼璹 ·《织图二十四首 大起 》
- 青青麦陇鸟相呼 出自 [宋] 孔平仲 ·《入陈留界 》
- 刈麦向东菑 出自 [唐] 祖咏 ·《归汝坟山庄留别卢象 》
- 春夏刈麻麦 出自 [宋] 方回 ·《题苗经历耕野 》
- 今年刈麦早 出自 [宋] 沈辽 ·《江水二首 其二 》
- 刈麦无遗功 出自 [宋] 陆游 ·《病中怀故庐 》
- 翠麦刚才刈 出自 [宋] 赵友直 ·《仲夏即景 》
- 麻麦闻熟刈 出自 [宋] 郭祥正 ·《田家四时 其二 》
- 麦刈陇头云 出自 [宋] 洪朋 ·《句 其三 》
- 农家刈麦初 出自 [宋] 俞桂 ·《夏晨偶作 》
- 菜麦亦可刈 出自 [宋] 释文珦 ·《喜晴 其二 》
- 麦云行刈黄 出自 [宋] 舒岳祥 ·《寇攘之余谷五斗才易一鷄衰老多病资血味以爲养求之弗可得畜二母鷄自春抱育至夏百翼不减子美生理喜而有作 》
- 刈麦千平壠 出自 [宋] 范成大 ·《小溪县 》
- 那堪东园刈麦 出自 [宋] 释妙伦 ·《偈颂八十五首 其三五 》
- 崆峒麦熟无人刈 出自 [宋] 刘克庄 ·《书事十首 其二 》
- 分苗刈麦满平田 出自 [宋] 华镇 ·《郊原 其一 》
- 微雨不妨人刈麦 出自 [宋] 邓深 ·《瀼西亭即事 》
- 陇头刈麦催行饁 出自 [宋] 曾巩 ·《水西亭书事 》
- 雨霁郊原刈麦忙 出自 [宋] 陆游 ·《村居书触目 》
- 刈麦人兼种稻归 出自 [宋] 陈宗远 ·《悯农 》