“呼儿刈青麦”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“呼儿刈青麦”出自哪首诗?

答案:呼儿刈青麦”出自: 宋代 楼璹 《织图二十四首 大起》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hū ér yì qīng mài ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“呼儿刈青麦”的上一句是什么?

答案:呼儿刈青麦”的上一句是: 蚕妇忙如许 , 诗句拼音为: cán fù máng rú xǔ ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“呼儿刈青麦”的下一句是什么?

答案:呼儿刈青麦”的下一句是: 朝饭已过午 , 诗句拼音为: cháo fàn yǐ guò wǔ ,诗句平仄:平仄仄○仄

“呼儿刈青麦”全诗

织图二十四首 大起 (zhī tú èr shí sì shǒu dà qǐ)

朝代:宋    作者: 楼璹

盈箱大起时,食桑声似雨。
春风老不知,蚕妇忙如许。
呼儿刈青麦,朝饭已过午。
妖歌得绫罗,不易青裙女。

平平仄仄平,仄平平仄仄。
平平仄仄平,平仄平○仄。
平平仄平仄,平仄仄○仄。
平平仄平平,仄仄平平仄。

yíng xiāng dà qǐ shí , shí sāng shēng sì yǔ 。
chūn fēng lǎo bù zhī , cán fù máng rú xǔ 。
hū ér yì qīng mài , cháo fàn yǐ guò wǔ 。
yāo gē dé líng luó , bù yì qīng qún nǚ 。

“呼儿刈青麦”繁体原文

織圖二十四首 大起

盈箱大起時,食桑聲似雨。
春風老不知,蠶婦忙如許。
呼兒刈青麥,朝飯已過午。
妖歌得綾羅,不易青裙女。

“呼儿刈青麦”韵律对照

平平仄仄平,仄平平仄仄。
盈箱大起时,食桑声似雨。

平平仄仄平,平仄平○仄。
春风老不知,蚕妇忙如许。

平平仄平仄,平仄仄○仄。
呼儿刈青麦,朝饭已过午。

平平仄平平,仄仄平平仄。
妖歌得绫罗,不易青裙女。

“呼儿刈青麦”全诗注音

yíng xiāng dà qǐ shí , shí sāng shēng sì yǔ 。

盈箱大起时,食桑声似雨。

chūn fēng lǎo bù zhī , cán fù máng rú xǔ 。

春风老不知,蚕妇忙如许。

hū ér yì qīng mài , cháo fàn yǐ guò wǔ 。

呼儿刈青麦,朝饭已过午。

yāo gē dé líng luó , bù yì qīng qún nǚ 。

妖歌得绫罗,不易青裙女。

“呼儿刈青麦”全诗翻译

译文:

盈箱大起时,食桑声如雨。
春风老是不知疲倦的,蚕妇们忙碌不停。
呼儿去割青麦,早饭时间已经过了中午。
听到妖娆的歌声,带来了锦缎般美好的感觉,难以用常规的青裙女子形容。
总结:这篇古文描写了一个丰收的景象,当箱子装满时,蚕食桑叶的声音犹如雨声。春天的风永远没有疲倦,蚕妇们忙碌着。一个儿子被召唤去割青麦,而时间已经过了正常的早饭时间。歌声迷人,带来美好的感觉,难以用普通的词语来形容。

“呼儿刈青麦”总结赏析

这是楼璹的《织图二十四首 大起》中的一首古诗,描写了织女在织布时的场景。以下是赏析:
这首诗以织女的生活为题材,展现了她在织布工作中的辛勤和忙碌。诗中通过生动的描写,传达了大起之际的繁忙氛围和工作的细节。
首句“盈箱大起时,食桑声似雨。”描绘了织女织布工作的高峰期,箱子里装满了纱线,织布的声音如雨滴般频繁。这一景象生动地展现了织女的辛勤劳作。
接下来的句子“春风老不知,蚕妇忙如许。”表现了织女的工作久久不停,就像春风一样没有休息。她们为了生计而不知疲倦,生活的艰辛令人感到深切。
“呼儿刈青麦,朝饭已过午。”这句描述了织女的工作节奏。她们从早上就开始工作,直到午饭时间都没有停歇。这种工作的辛苦体现了古代女性的勤劳和坚韧。
最后一句“妖歌得绫罗,不易青裙女。”意味着织女们用自己的努力和智慧,织出了美丽的丝绸布料。这句话也反映了她们的技艺高超,不是普通的女子可以比拟的。

“呼儿刈青麦”诗句作者楼璹介绍:

楼璹(一○九○~一一六二),字寿玉,一字国器,鄞县(今浙江宁波)人。异子。以父任入婺州幕。高宗绍兴初知於潜县,五年(一一三五),通判邵州(《建炎以来系年要录》卷九六)。除行在审计司。爲十五年,福建市舶使,荆湖北路、南路转运使。二十五年,知扬州,兼淮南路转运使(《攻媿集》卷七六《跋扬州伯父耕织图》、《建炎以来系年要录》卷一七○)。二十六年,主管台州崇道观,致仕。三十二年卒,年七十三。《宋史翼》卷二○有传。今录诗四十五首。更多...

“呼儿刈青麦”相关诗句: