“还家何处觅残春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“还家何处觅残春”出自哪首诗?

答案:还家何处觅残春”出自: 宋代 欧阳修 《详定幕次呈同舍》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: huán jiā hé chù mì cán chūn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“还家何处觅残春”的上一句是什么?

答案:还家何处觅残春”的上一句是: 蜂蜜满房花结子 , 诗句拼音为: fēng mì mǎn fáng huā jié zǐ ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“还家何处觅残春”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“还家何处觅残春”已经是最后一句了。

“还家何处觅残春”全诗

详定幕次呈同舍 (xiáng dìng mù cì chéng tóng shè)

朝代:宋    作者: 欧阳修

来时宫柳绿初匀,坐见红芳几番新。
蜂蜜满房花结子,还家何处觅残春

平平平仄仄平平,仄仄平平仄平平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

lái shí gōng liǔ lǜ chū yún , zuò jiàn hóng fāng jǐ fān xīn 。
fēng mì mǎn fáng huā jié zǐ , huán jiā hé chù mì cán chūn 。

“还家何处觅残春”繁体原文

詳定幕次呈同舍

來時宮柳綠初勻,坐見紅芳幾番新。
蜂蜜滿房花結子,還家何處覓殘春。

“还家何处觅残春”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄平平。
来时宫柳绿初匀,坐见红芳几番新。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
蜂蜜满房花结子,还家何处觅残春。

“还家何处觅残春”全诗注音

lái shí gōng liǔ lǜ chū yún , zuò jiàn hóng fāng jǐ fān xīn 。

来时宫柳绿初匀,坐见红芳几番新。

fēng mì mǎn fáng huā jié zǐ , huán jiā hé chù mì cán chūn 。

蜂蜜满房花结子,还家何处觅残春。

“还家何处觅残春”全诗翻译

译文:
当初我来时,宫殿里的柳树已经抽出嫩绿的新叶,此刻却发现红色花朵几度开放。

蜜蜂采集了满满一房间的花粉,结成了甜美的果实,如今我归家了,但在哪里能找到那仍残存的春天呢?



总结:

这首诗以描写四季更替为主题,表达了时间流转的无情和人事易逝的感慨。作者来到宫殿时,柳树已经变得绿意盎然,而红花却几经绽放。诗中以蜜蜂采蜜的场景形象地展示了春天的美好,然而随着时间的推移,春天已逐渐消逝。诗末反问,回到家中,作者想知道在何处还能找到那残存的春天。整首诗通过对春天流逝的描绘,抒发了对岁月易逝、光阴荏苒的思考和感叹。

“还家何处觅残春”总结赏析

赏析:这首《详定幕次呈同舍》表现了作者欧阳修在宴会之间,通过花卉的变化,感叹时光流逝,生命易逝的哀怨之情。诗中以宴会为背景,描绘了宴会场景中柳树婆娑、红花灿烂的情景。其中,“蜂蜜满房花结子”表现了春天蜜蜂采蜜忙碌的景象,与宴会的繁华形成鲜明对比。最后两句“还家何处觅残春”,表达了对时光易逝、生命短暂的感慨,强调了岁月流逝、花谢花飞的无常。整体诗意婉约,语言简练,意境深远。
标签: 咏物,抒情

“还家何处觅残春”诗句作者欧阳修介绍:

欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景佑元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移乾德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),复馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。谥文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本系年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附於卷末。更多...

“还家何处觅残春”相关诗句: