“试问谁濯沧浪缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“试问谁濯沧浪缨”出自哪首诗?

答案:试问谁濯沧浪缨”出自: 宋代 廖行之 《又次韵三首 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shì wèn shuí zhuó cāng làng yīng ,诗句平仄: 仄仄平仄平○平

问题2:“试问谁濯沧浪缨”的上一句是什么?

答案:试问谁濯沧浪缨”的上一句是: 一年好景今露萤 , 诗句拼音为:yī nián hǎo jǐng jīn lù yíng ,诗句平仄: 仄仄平仄平○平

问题3:“试问谁濯沧浪缨”的下一句是什么?

答案:试问谁濯沧浪缨”的下一句是: 随时动遭不事谤 , 诗句拼音为: suí shí dòng zāo bù shì bàng ,诗句平仄:平平仄平仄仄仄

“试问谁濯沧浪缨”全诗

又次韵三首 其三 (yòu cì yùn sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 廖行之

一年好景今露萤,试问谁濯沧浪缨
随时动遭不事谤,洁己自觉太清生。
西风常次乐郊路,好酒不博当朝卿。
浩然十里马蹄疾,未到城门打鼓声。

仄平仄仄平仄平,仄仄平仄平○平。
平平仄平仄仄仄,仄仄仄仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄仄仄○平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

yī nián hǎo jǐng jīn lù yíng , shì wèn shuí zhuó cāng làng yīng 。
suí shí dòng zāo bù shì bàng , jié jǐ zì jué tài qīng shēng 。
xī fēng cháng cì lè jiāo lù , hǎo jiǔ bù bó dāng cháo qīng 。
hào rán shí lǐ mǎ tí jí , wèi dào chéng mén dǎ gǔ shēng 。

“试问谁濯沧浪缨”繁体原文

又次韵三首 其三

一年好景今露螢,試問誰濯滄浪纓。
隨時動遭不事謗,潔己自覺太清生。
西風常次樂郊路,好酒不博當朝卿。
浩然十里馬蹄疾,未到城門打鼓聲。

“试问谁濯沧浪缨”韵律对照

仄平仄仄平仄平,仄仄平仄平○平。
一年好景今露萤,试问谁濯沧浪缨。

平平仄平仄仄仄,仄仄仄仄仄平平。
随时动遭不事谤,洁己自觉太清生。

平平平仄仄平仄,仄仄仄仄○平平。
西风常次乐郊路,好酒不博当朝卿。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
浩然十里马蹄疾,未到城门打鼓声。

“试问谁濯沧浪缨”全诗注音

yī nián hǎo jǐng jīn lù yíng , shì wèn shuí zhuó cāng làng yīng 。

一年好景今露萤,试问谁濯沧浪缨。

suí shí dòng zāo bù shì bàng , jié jǐ zì jué tài qīng shēng 。

随时动遭不事谤,洁己自觉太清生。

xī fēng cháng cì lè jiāo lù , hǎo jiǔ bù bó dāng cháo qīng 。

西风常次乐郊路,好酒不博当朝卿。

hào rán shí lǐ mǎ tí jí , wèi dào chéng mén dǎ gǔ shēng 。

浩然十里马蹄疾,未到城门打鼓声。

“试问谁濯沧浪缨”全诗翻译

译文:

一年的美好景色如今只有萤火虫在闪烁,我想问问是谁在洗涤那蓝色的缨络。随时随地都会遭受非议,只有保持清白自己才会感到内心宁静。西风常常吹拂在乐郊的路上,好酒不用向当朝的官员争取。豪然的马儿飞快地奔驰着十里路程,却还未到达城门就已经传来了鼓声。

总结:

诗人通过描绘一年之中的美好景色转瞬即逝,暗示了时光的流逝和变迁。他对于自身行为的清白和坚守表达了信念,同时也对于社会中的非议和浮华表示了反感。在诗中展现了豪迈的气概和不受世俗束缚的态度,以及对于人生短暂和无常的深刻感悟。

“试问谁濯沧浪缨”诗句作者廖行之介绍:

廖行之(一一三七~一一八九),字天民,号省斋,衡阳(今属湖南)人。孝宗淳熙十一年(一一八四)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,注授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年,年五十三。遗着由其子谦编爲《省斋文集》十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《省斋集》十卷(其中诗四卷)。事见本集卷首宋戴溪序及附录田奇《宋故宁乡主簿廖公行状》。 廖行之诗,以影印文渊阁《四库全书·省斋集》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“试问谁濯沧浪缨”相关诗句: