“天回兔欲落”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“天回兔欲落”出自哪首诗?

答案:天回兔欲落”出自: 唐代 杜审言 《奉和七夕侍宴两仪殿应制》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tiān huí tù yù luò ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“天回兔欲落”的上一句是什么?

答案:天回兔欲落”的上一句是: 微步动云衣 , 诗句拼音为: wēi bù dòng yún yī ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“天回兔欲落”的下一句是什么?

答案:天回兔欲落”的下一句是: 河旷鹊停飞 , 诗句拼音为: hé kuàng què tíng fēi ,诗句平仄:平仄仄平平

“天回兔欲落”全诗

奉和七夕侍宴两仪殿应制 (fèng hé qī xī shì yàn liǎng yí diàn yìng zhì)

朝代:唐    作者: 杜审言

一年衔别怨,七夕始言归。
敛泪开星靥,微步动云衣。
天回兔欲落,河旷鹊停飞。
那堪尽此夜,复往弄残机。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄平○。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

yī nián xián bié yuàn , qī xī shǐ yán guī 。
liǎn lèi kāi xīng yè , wēi bù dòng yún yī 。
tiān huí tù yù luò , hé kuàng què tíng fēi 。
nà kān jìn cǐ yè , fù wǎng nòng cán jī 。

“天回兔欲落”繁体原文

奉和七夕侍宴兩儀殿應制

一年銜別怨,七夕始言歸。
斂淚開星靨,微步動雲衣。
天迴兔欲落,河曠鵲停飛。
那堪盡此夜,復往弄殘機。

“天回兔欲落”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
一年衔别怨,七夕始言归。

仄仄平平仄,平仄仄平○。
敛泪开星靥,微步动云衣。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
天回兔欲落,河旷鹊停飞。

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
那堪尽此夜,复往弄残机。

“天回兔欲落”全诗注音

yī nián xián bié yuàn , qī xī shǐ yán guī 。

一年衔别怨,七夕始言归。

liǎn lèi kāi xīng yè , wēi bù dòng yún yī 。

敛泪开星靥,微步动云衣。

tiān huí tù yù luò , hé kuàng què tíng fēi 。

天回兔欲落,河旷鹊停飞。

nà kān jìn cǐ yè , fù wǎng nòng cán jī 。

那堪尽此夜,复往弄残机。

“天回兔欲落”全诗翻译

译文:
一年离别的怨愁,七夕之时开始谈及归程。
抹去泪痕,点亮星辰的美颜,轻盈行走于云霓之间。
天宇中兔儿将要落下,河畔上喜鹊停歇飞翔。
何忍在这个夜晚中尽情释放,再次回到悲伤的往事。

“天回兔欲落”总结赏析

赏析:
这首诗《奉和七夕侍宴两仪殿应制》是唐代文学家杜审言创作的作品,以七夕为题材,抒发了离别之情,表达了对重逢的期盼和对逝去时光的感慨。
诗人首句“一年衔别怨,七夕始言归。”以“一年”为时间切入点,表现了长久分离的怨愤,七夕到来时才开始有了言归之意,暗示了对团聚的盼望。接着以“敛泪开星靥,微步动云衣。”形象生动地描绘了七夕夜晚的景象,通过星光、步履、云衣等细节,展现了诗人内心的激动和喜悦。
接下来的两句“天回兔欲落,河旷鹊停飞。”以自然景象为背景,衬托出诗人与七夕夜的契合,暗合了七夕节的主题,展现了宇宙与人情的和谐统一。最后两句“那堪尽此夜,复往弄残机。”则以抒发怀旧之情,表达了时光流逝、岁月匆匆的感叹,诗人愿再次留住这个美好夜晚。
整首诗意境深远,情感真挚,通过具体的景物描写和情感抒发,展现了对团聚的盼望和对时光流转的感慨。

“天回兔欲落”诗句作者杜审言介绍:

杜审言,字必简,襄阳人。善五言诗,工书翰,少与李峤、崔融、苏味道爲文章四友,擢进士第,爲隰城尉。性矜诞,尝语人曰:“吾文章合得屈、宋作衙官,吾之书迹合得王羲之北面。”累转洛阳丞,坐事贬吉州司户参军,寻免归,武后召见,令赋《欢喜诗》,甚见嘉赏,授着作郎,迁膳部员外郎。神龙中,坐交张易之兄弟,流峯州,寻入爲国子监主簿、修文馆直学士卒。有文集十卷,今编诗一卷。更多...

“天回兔欲落”相关诗句: